комнате – рядом с залом? Сомнительно. Даже в этом случае куда более вероятно, что микрофон вынул соучастник. Следовательно, можно считать, что кто-то из присутствующих, по меньшей мере, помогал убийце.
Но пропали также ключи от машины. А «Москвич» все еще стоял во дворе… Разумеется, могло быть и так, что незнакомец или, наоборот, хорошо известный всем человек не умел водить машину и забрал ключи только затем, чтобы машиной не воспользовался никто иной. Однако все эти соображения насчет постороннего Гирту казались притянутыми за хвост, так сказать, чисто умозрительными, и с ними, конечно, нельзя не считаться, но для дела они мало что значили. Он был почти уверен, что убийца в этот миг стоит в столовой хутора Межажи и наблюдает за ним, пытаясь угадать его мысли и дальнейшее поведение.
А что предпринять дальше? Сообщить в милицию? Но для этого нужно добраться до телефона, иными словами – попасть в колхозный центр…
– Кто мог бы дойти до телефона? – еще раз окинув всех взглядом, спросил Рандер.
Какое-то время все молчали. Затем актриса сказала с иронией:
– Я вряд ли сумею прошлепать такую дистанцию, боюсь, эта роль не для меня. Кроме того, сомневаюсь, что на своих двоих я вообще найду дорогу.
– О господи! – взвизгнула Ирена. – В своем ли вы уме? Чтобы я теперь поперла в лес?!
– Этого только не хватало! – отрезал Алберт.
Тучный Калвейт зашевелился на своем конце дивана.
– Я бы пошел с удовольствием… – Он смущенно улыбнулся, как бы извиняясь, развел руками и дал им упасть на колени. – Но сердце!… Один раз уже защемило сегодня. – И, потупив глаза, добавил: – А восемь километров я вообще не в состоянии пройти, к сожалению, это так…
– А я, что ли, в состоянии? – взволнованно заговорил Зирап. Со страдальческой миной на лице он поднял левую ногу и осторожно пощупал колено. – Я вообще еле хожу. И еще голова… Как бы завтра не пришлось лечь в больницу! – Голое у Зирапа задрожал, и Рандер увидел, что актриса, взглянув украдкой на синяк под его глазом, опустила голову, чтобы не рассмеяться.
– Да-а, – пробурчал Улас. Почему-то посмотрел на свои туфли, затем поправил галстук и сказал: – Если хорошенько подумать, то товарищ Рандер действительно был прав, когда говорил, что в лесу нетрудно заблудиться. Откровенно говоря, я в незнакомой местности ориентируюсь неважно… О том, чтобы пошла Расма, конечно, тоже не может быть и речи! Она на ногах еле держится!
Все посмотрели на хозяйку. Расма Инсберга была по-прежнему бледна, только после выпитой рюмки на щеках заиграли красные пятна. Какое-то мгновение она сидела безучастно, затем медленно повела головой и тихо сказала:
– Я и правда не уверена, что смогу… Но попробую наглотаться каких-нибудь таблеток. У меня там в ящике вроде что-то было. Право, не знаю… Какая-то слабость.
Калвейт откашлялся.
– Я думаю, – сказал он спокойно, – мы все согласимся, что об этом даже не стоит говорить. Вообще женщине отправляться в такой путь после всего, что тут произошло, да еще в такую погоду, как сейчас… – Он пожал плечами и замолк.
Рандер, глядя Расме в лицо, вспомнил непроглядный мрак во дворе, глубокие лужи, грязь, порывы ветра, секущий дождь и внутренне согласился с Калвейтом. Но что оставалось делать? Все мужчины только что объявили свою точку зрения: Калвейт проделал это убедительно, Зирап правдиво, Улас… Улас, во всяком случае, весьма ловко, переведя внимание с себя на Расму. Остался Алберт, Гирт непроизвольно повернулся к нему.
Поймав взгляд Рандера, муж Ирены язвительно хмыкнул, его глаза сквозь стекла очков смотрели на Гирта с вызовом.
– Нашли дурака! Пусть бегут те, кому за это платят.
Рандер согласно кивнул и необычайно вежливо заметил:
– Это вы уже сказали.
– Что именно? – Алберт опешил.
– Что вы не дурак… Теперь мы будем знать это еще лучше.
Алберт покраснел, губы его скривились от сдерживаемой ярости.
– Могу повторить еще раз, если надо! Если вас ничем другим не проймешь!… Некоторые тут изображали слабых, немощных и черте кого еще, но они просто не хотят идти так же, как я. И правильно делают!
– Вы же сами призывали нас к действию, – поддел его Гирт. – И, если не ошибаюсь, что-то упомянули про старых баб?!
– Да, только я это сказал про вас. По моим соображениям, вы давно должны были бы находиться в пути.
Гирт пожал плечами:
– Что поделать, способность соображать – дар божий. Он отвернулся и спросил Расму:
– А из соседнего дома никто не может дойти до центра? Расма, не задумываясь, покачала головой.
– На хуторе Дапас живут двое старичков, обоим около семидесяти. Мужу, кажется, еще больше, притом он какой-то хворый. Оттуда до колхоза километров пять. Им и днем до магазина дойти не просто, так что…
– Ясно…
Во время всего этого разговора Рандер напряженно размышлял. Если преступник находился среди гостей, – а Гирт уже в этом почти не сомневался, – вполне могло случиться, что к телефону отошлют именно убийцу. В таком случае он, естественно, не стал бы никому ничего сообщать. Мало того, ему представилась