– Вы уверены, что это было сегодня?
– Да.
– В котором часу?
– Что-то… около полудня, пожалуй.
Рандер помолчал, затем проговорил:
– Ладно. Придется ехать. Как добраться до ваших соседей?
– До ближайшего дома километра четыре. Но там телефона нет.
– А где ближайший телефон?
– В колхозной конторе. Где магазин и почта.
– Помню. Мы проезжали днем, кажется? Сколько же до конторы?
– Километров восемь, а то и больше.
Гирт прикинул. Дорога до Межажей почти все время шла лесом и была порядочно разбита. «Москвичу» Инсберга пришлось нелегко. Кроме того, с тех пор беспрерывно лил дождь.
И угораздило же Юриса поселиться в такой глухомани! До остановки междугородных автобусов нужно было добираться километров двадцать. До районного центра и железной дороги – почти в два раза больше. Днем, когда они высадились из рижского автобуса, хозяин первым делом отвез на хутор обе супружеские пары – Уласов и Алберта с Иреной. Рандер, Калвейт и Зирап тем временем зашли на часик в кафе. А затем Юрис приехал за ними. Возвращаться думали таким же образом, с той лишь разницей, что в роли шофера должна была выступать Расма. Но сумеет ли она сейчас вести машину? Самому покинуть место преступления Рандеру, по определенным соображениям, не хотелось.
– Кто еще, кроме Расмы, умеет водить машину? – спросил он.
– Я, – откликнулся Улас.
– У меня тоже есть права, – сказала Дина Уласе и усмехнулась. – Хотя особыми талантами в этой области искусства я не обладаю.
Рандер посмотрел на нее с сомнением, потом перевел взгляд на Расму. Актрису, говоря откровенно, нельзя было близко подпускать к рулю, хотя она и не выглядела пьяной. Разве что, принимая во внимание особые обстоятельства. Вообще было маловероятно, что ночью в лесу может попасться встречная машина. Но сама дорога чего стоила!… А если «Москвич» застрянет в грязи?
– Кто из вас сумел бы доехать до ближайшего телефона? – помедлив, обратился Гирт к обеим женщинам.
Те переглянулись. Дина пожала плечами:
– Если бы я только знала, в какую сторону ехать!
Расма в раздумье покачала головой:
– Да, в лесу много развилок. Особенно теперь, после ураганов, когда начали вывозить бурелом… Чужой тут наверняка заблудится. Однако я думаю… Мне кажется, я могла бы поехать.
– А я? – вмешался в разговор Улас. – Как-то странно получается: почему обязательно должна ехать женщина?
– Вы? – Рандер насмешливо посмотрел на Уласа. – Вы полагаете, что сумеете удержать руль прямо?
– Ну, знаете ли! – лицо Уласа налилось кровью. – Всему есть предел! Также и вашим плоским шуткам… Что женщина в лесу может встретить… ну, убийцу, для которого лучшего подарка, чем машина, не придумаешь, до этого вы, конечно, не додумались. Если уж рисковать, то лучше это сделать мне, чем дамам.
Улас выпятил грудь и гордо огляделся. Его взгляд снова вернулся к Рандеру.
– Кстати, а вы сами? Неужели полковник милиции не умеет водить машину? Или, может быть, вам…
Он выразительно замолчал и, прищурив глаза, смерил Гирта высокомерным взглядом.
Рандер выждал паузу и спокойно сказал:
– Нет, мне не страшно, если вы это имеете в виду. Но мы, кажется, говорили о вас. Не исключено, что вы можете заблудиться, не так ли?
– Не думаю! В конце концов я могу поехать вместе с Расмой.
Актриса внезапно громко рассмеялась.
– Мой муж – рыцарь, всегда и всюду!… Однако, не пора ли нам кончить пререкания, как вы находите?
– Справедливые слова, – Гирт кивнул. – Тем не менее в одном товарищ Улас прав. Для убийцы лучшего подарка, чем машина, в самом деле не придумаешь… А может, и нет… Ну, это со временем выяснится. – Он повернулся к хозяйке дома: – Ключи от машины у вас?
Та покачала головой:
– Нет, они должны быть у Юриса… – При этих словах ее словно передернуло, но она тут же пересилила себя и договорила: – У него в кармане. В левом кармане брюк.
– Ясно. – Рандер вышел из столовой.
Спустившись в погреб, он зажег карманный фонарик и склонился над убитым.