— Нет, в Аскинге ее нет. Я был там сегодня. Я хотел узнать о тебе побольше.
— И что же вы узнали, господин?
— Ничего особенного. Но не могла бы ты говорить мне «ты»? Меня зовут Танкред. — Она смущенно кивнула. — Вот и хорошо! — довольно сказал Танкред. — Что ты хочешь делать?
— Я не знаю. Я ничего не знаю!
Танкред помолчал.
— А ты не хочешь ничего мне рассказать?
Она вздрогнула:
— Нет!
Он еще подождал.
— Мне кажется, они ее схватили, Танкред, — наконец прошептала Молли.
— Что?
— Они ее схватили. Мне так кажется.
— Что ты имеешь в виду? Ведь она живет в Аскинге! Как они могли ее схватить?
Молли расплакалась.
— Именно поэтому мы и сбежали. Потому что она боялась, что… кто-нибудь… может причинить ей зло.
Танкред обнял плачущую девушку.
— Я видела следы борьбы в конюшне, когда вернулась, — с ужасом прошептала Молли.
— О, Господи, — ответил Танкред, — а как долго ты отсутствовала?
— Я искала деньги. Меня не было не так уж и долго.
— Тогда ответь, почему они ее схватили и кто вообще эти «они»?
— Мы не знаем, кто они. Может, это только один человек, может, их несколько.
— Расскажи мне!
Она помолчала, а потом проговорила:
— Она… нет, я не могу ничего рассказывать. Не мог бы ты подождать немного?
— Ты все усложняешь, но… Хорошо, я подожду.
— Спасибо! Мне не хочется тебя обманывать, Танкред, но у меня есть причины для молчания.
— Ты испугалась вчера, когда я назвал свое имя.
— Да, графиня Урсула Хорн дружит с Хольценштернами.
Танкред рассмеялся:
— Просто она решила женить меня на Стелле.
— О Господи. Во имя всего святого, не связывайся с этой семьей! У них в жилах течет проклятая кровь…
— Мне говорила об этом и тетя Урсула… Но тогда и в жилах Джессики тоже течет та же кровь?
— Нет. Эта наследственность в Хольценштернах от матери Стеллы, а Джессика в родстве с ними по другой линии. Ее бабка была сестрой матери отца Стеллы.
— Так ты хочешь сказать, что у Стеллы тоже дурная наследственность?
— Может быть. Особенно, если учесть, что и у Хольценштернов есть свои слабости.
— Например?
— Нет, я не могу ничего сказать. Я обещала Джессике ничего не рассказывать о ее родственниках. А тебе… понравилась Стелла?
Танкреду показалось, что в ее голосе прозвучали испуганные нотки. Он посмотрел ей в глаза и улыбнулся.
— Нет, — тихо ответил он.
Она опустила голову, но Танкред успел заметить на ее лице улыбку.
— А что говорил обо мне граф? — наконец прошептала девушка.
— Ничего хорошего. Он просто глупый и ограниченный человек.
— Нет, скажи!
Танкред помедлил.
— Ну, он называл тебе несносной девчонкой и дьяволицей.
Она хмыкнула:
— Очень некрасиво с его стороны.
— Но он ни слова не сказал о том, что их отношения с Джессикой так испорчены… Почему бы им не уехать обратно к себе в Гольштинию, в свой замок?
Она быстро повернулась к Танкреду:
— В какой замок?
— В роскошный замок графини Хольценштерн.
— Что? У нее ничего нет! Ее сестра действительно вышла замуж за герцога, но он очень быстро выставил ее за порог. А сам граф Хольценштерн давным-давно промотал собственное поместье, да оно никогда и не было большим. Просьба умирающих родителей Джессики просто спасла их от бедности и нищеты.
— Ой-ой, — медленно проговорил Танкред, — но кажется, они хорошо следят за владениями Джессики.
— Во всяком случае, на первый взгляд.
Танкред еще помолчал, а потом воскликнул:
— А что он говорил такое о совершеннолетии Джессики? Что после него они тут же уедут обратно… Когда она станет совершеннолетней?
— В следующем месяце.
Танкред стукнул себя по коленке.
— Естественно! Тогда им придется отсюда убираться. Но если Джессики не будет, то…
— Вот именно.
— Так вот почему вы все время убегали?
— Нет, — тихо ответила Молли. — Мы и подумать не могли о таких злодеяниях.
— Тогда… почему?
— У нас было несколько причин. Но я не могу о них говорить. Это слишком неприятно… и слишком лично…
— Мне очень неприятно, что ты мне не доверяешь.
— Нет, доверяю! — с мольбой в голосе воскликнула Молли — Ты единственный, на кого я могу положиться. Но я должна молчать, даже кое-что скрывать от тебя, но не потому, что не доверяю. У меня есть на то причины. Помни об этом, если когда-нибудь обидишься на меня.
— Хорошо, — ответил Танкред, который уже успел обидеться.
Они посидели в молчании. Юноша по-прежнему обнимал Молли, и она не спешила высвободиться. Танкред почувствовал, как ее голова склоняется ему на грудь. Бедняжка, наверное, ей не удалось поспать за последние сутки. Как же она замерзла! И проголодалась! Какой он глупый! Он осторожно встал с софы и уложил на нее девушку, принес плед и укрыл Молли.
— Но я не могу здесь спать, — пробормотала она в полусне.
— Конечно, можешь! Не беспокойся, я пойду в другую комнату.
Никогда еще Танкред не чувствовал такого умиления и радости. Он осторожно пробрался на кухню и принес поднос с едой, который оставил на столике рядом с софой. После этого он вышел из комнаты. Танкред устроился на кровати на голом матрасе в соседней спальне. Он сорвал с окна гардину и накрылся ей вместо одеяла. Он никак не мог заснуть. Что же делать?