где находилась. Всякая связь с живой жизнью была прервана… Все провалилось словно в бездну… «Натаниель! Хочу, чтобы ты остался жив!» — еще успела подумать Эллен, опускаясь в черную, непроглядную бездну.
Ей было больше не больно. Даже мысль о том, что, вовремя не воздержавшись и поведав Натаниелю о своей любви, она явилась причиной его смерти, не причиняла боль. Милосердное ничто поглотило все… В этом неизвестном ничто все пело и передвигалось. Медленно… Девушка была совершенно одинока.
Натаниель очнулся. Тело пронизала нестерпимая боль. Он ощущал какие-то вибрации… Ему казалось, что он уже умер. Руки, обнимавшие Эллен, чувствовали пустоту. Девушка исчезла… Голос Линде-Лу говорил что-то о «Великой Бездне»…
Това что было мочи гнала машину на север. На минуту ей показалось, что она услышала выстрел. В тот же миг она увидела черный крутящийся столб, продвигавшийся к аэропорту. На губах девушки появилась горькая улыбка облегчения. Демоны Шторма на посту!
Проехали еще километров двадцать. Тут Мораган обернулся.
— Нас преследуют, — равнодушно проговорил он.
— Проклятые идиоты. Что, не знаете разве, игре наступил конец! — прошипела она сквозь плотно сжатые губы. — Мы свободны. Свободны! А вы так ничего и не поняли! Идиоты!
Она прибавила газу. Преследовавшая их машина тоже. Преследователи неумолимо приближались.
Раздался выстрел. Пуля просвистела мимо. Сначала один. За ним последовали другие. Мораган сжался на переднем сиденье. Това тоже.
Машина резко накренилась.
— Черт побери, они попали в заднее правое колесо, — прошипела девушка. Остановила машину. — Скорее выпрыгивай из машины и беги в лес. Они не должны поймать нас!
Не прошло и нескольких секунд, а они уже продирались через густой лес. Машина преследователей остановилась.
— Я больше не могу, — прохрипел Мораган. — Беги! Я остаюсь.
— Как же. Без тебя я никуда не пойду, — Това тянула его за собой.
Валежник трещал под тяжестью бандитов.
Марко почти добрался до безжизненного тела Габриеля. В это время на краю пропасти появился некто.
Люди полностью сосредоточились на том, что происходило далеко внизу. В них постепенно зарождалась надежда, что опасное мероприятие закончится благополучно.
Никто не знал, жив ли еще мальчик. А потому никто не обратил внимания на подошедшего. Человек держал в руке топор. Взмахнув топором, он легко перерезал веревку, на которой висел Марко.
Веревка быстро заскользила вниз, увлекая с собой двоих мужчин. Им едва удалось удержаться на краю.
А Марко… Марко полетел вниз головой прямо в пенящиеся воды. И ничто не могло остановить падения.
Кто-то звонил в дверь дома на Линде-аллее.
Мали открыла. На пороге стоял худой мужчина с редкой растительностью на голове. Волосы были зачесаны на левый пробор. Одет он был хорошо, шею окутывал шарф. Он был одет в дорогое шерстяное пальто и гамаши. Он показался Мали несколько напыщенным и высокомерным… Мужчина был достаточно воспитан. Солнечные очки были как нельзя кстати.
Мали не нравился стойкий запах духов, исходящий от мужчины.
— Добрый день. Меня зовут Пер Улав Вингер. Я представляю фирму по продаже пылесосов. — Тут мужчина показал визитную карточку. — Я получил информацию о том, что ваш пылесос вышел из строя. Вы не хотите купить новый?
— Новый? — удивленно протянула Мали. — Я не в курсе. Подождите, я спрошу у свекрови.
Она отвернулась от гостя. Нет, так невежливо! — Проходите!
— Бенедикте! — закричала Мали. — Что, наш пылесос действительно сломался? Тут пришел мужчина, который… Бенедикте? А, она в саду. Извините меня, герр Вингер. Я сейчас…
Ее голос затерялся в глубине дома.
Пер Улав Вингер переступил через порог. Снял солнечные очки, что скрывали его глаза. Мертвенные, желтоватые глаза. Такими они стали спустя не одну сотню лет.
Он улыбнулся неприятной, торжествующей улыбкой. Наконец, наконец, пришло его время. Подумать только! Он на Линде-аллее: Твердыне и оплоте Людей Льда!
Note1
Норвежские финны (Прим. перев. ).
Note2
Современный город Трондхейм в Норвегии.
Note3
Саам — то же, что и лопарь (Прим. перев. ).
Note4
В переводе с норвежского — зимняя грусть.