Она только что согласилась на первое свидание. Ощутила приятное волнение.

– Я поддаюсь искушению.

Ей нравилось это слово. Она им упивалась. В ее жизни это был интересный момент, эскиз падения в приятный мрак.

– Доктор Вернер?

– Да…

Он был в восторге оттого, что она перехватила инициативу в разговоре.

– Что это, ваш медальон?

– Святой Христофор, – сказал он. – Я езжу на машине как сумасшедший, моя мать пытается оберегать меня.

Для нее было странно, что швейцарец водит машину как сумасшедший.

– Я полагала, что в вашей стране…

Ему не хотелось раздражаться на глупость. Он оборвал.

– В моей стране все делается быстро. Во всех областях.

Она представила себя рядом с Вернером в открытой машине с обветренным лицом. «Быстрее, быстрее», – повторяла она. Она вздохнула.

– Я рада провести вечер с вами. Так у него появилась надежда.

– В вас есть что-то восхитительное от мадам Бовари. Без трагического конца… Только не паникуйте…

Осмелев первый раз в жизни, она попала впросак.

– Помню. Видела «Мадам Бовари» по телевидению. Это была женщина, которая покупала много тканей в кредит, у нее был славный муж Аптекарь… Вы считаете, что я похожа на эту женщину? Почему?

Столь наивное невежество вызвало у Вернера раздражение. Затем он расслабился. Было невозможно сердиться до такой степени из-за пустяка. Какое это имеет значение, есть у нее образование или нет. Он ее хотел.

Иоланда волновалась. Она пыталась понять, что она могла сказать невпопад. К счастью, он улыбнулся.

– Поедем со мной в Берн, – выпалил он. – Бросьте вашего мужа, как он вас бросает. Мы могли бы жить вместе и хорошо развлекаться.

Это было настолько нагло, что она приняла все за шутку.

– Насмешник, – сказала она. – Какой вздор. Жить с вами, – повторила она.

– Но без вашей дочери. Я ее не приму.

Она затаилась, ей не нравилось, когда критиковали ее чадо.

– Моя дочь – очень хороший человечек.

– Неужели? – спросил он. – Тем лучше для вас.

Он поднялся:

– Итак, до встречи вечером… А пока я вам желаю…

И он произнес что-то на швейцарском немецком диалекте.

– Ах, как это красиво, – сказала она очарованно. – Повторите, пожалуйста.

– Что?

– То, что вы только что сказали…

– Вы первая иностранка, которой понравился этот язык.

Во второй половине дня Иоланда купила в модном магазине шелковые брюки и легкомысленную тунику. Она также выбрала клипсы в виде двух колец розового и сиреневого цвета из плетеного металла.

В девять часов они встретились в баре гостиницы. Вернер предложил ей водки, настоянной на горных травах.

– Попробуйте… Это швейцарская водка. Во рту Иоланды обожгло.

– Мне нравится, – сказала она, слегка наклонив голову вправо. – Мне нравится.

Он произнес вполголоса:

– Тебе будет очень хорошо.

Это чудесное «ты» заставило ее вздрогнуть.

– Расскажи мне, о чем ты мечтаешь, – сказал Вернер.

– Не надо ко мне обращаться на «ты».

– Разве я осмелюсь вам противиться? – воскликну он, – Итак, ваш фантазм, мадам.

– Я не могу его придумать. Знаю, что некоторые говорят об этом, об этих образах. Но у меня нет

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату