Выйдя на веранду, он закурил. Дым поплыл прочь, рассеиваясь в прохладном воздухе. Снова начинался снегопад, хотя и не такой сильный, как прошлой ночью, во время праздника. Натану не терпелось потанцевать с Сюзанной на снегу, но сейчас он не мог себе этого позволить.

За его спиной скрипнула дверь.

– Натан! – Она вышла на веранду, запахивая на груди фланелевый халат. – Что случилось?

Он отбросил самокрутку и привлек Сюзанну к себе. Она охотно подчинилась, словно растаяв от его прикосновения. Было так приятно держать ее в объятиях, ощущать плавные изгибы ее теплого тела…

– Ничего. Я зашел посмотреть на Кори, а затем решил покурить.

Она просунула руки под рубашку Натана.

– Странно, но я уже отвыкла просыпаться в одиночестве. – Проводя носом по волосам на его груди, она добавила шепотом: – Пойдем в постель – хотя бы ненадолго. – Она вскинула голову. – Прошу тебя!

Склонившись, он прижался к ее губам в обжигающем поцелуе, а затем подхватил ее на руки и понес в постель, сгорая от предвкушения близости и сожалея о предстоящей разлуке.

Глава 11

Сюзанна открыла глаза. За окном уже светало. Предыдущий день остался по-прежнему ярким в ее воспоминаниях. Это был чудесный день. В тайных мечтах Сюзанны она, Кори и Натан составили настоящую семью. Кори обожал Натана, Натан относился к Кори как к родному сыну. А она любила их обоих.

Она проснулась от холода и обнаружила, что лежит в постели одна. Повернувшись, она увидела, что Натан стоит у окна, глядя во двор. Несмотря на приятные воспоминания о проведенном вместе дне, у Сюзанны сжалось сердце, подсказывая: что-то случилось. Судя по всему, Натан готовился к отъезду.

Словно почувствовав, что она проснулась, Натан обернулся, но промолчал.

Сюзанна подавила горькое разочарование.

– Ты уезжаешь.

Натан пристально вгляделся в ее глаза:

– Да, пора.

Вспомнив, какой неприглядный вид она имеет по утрам, Сюзанна неловко поежилась. Ее волосы превратились в спутанный клубок. Харлен часто повторял, что после ночи ее волосы похожи на конский хвост, а веснушки на носу сравнивал с мышиным пометом.

– Кори… будет скучать по тебе.

– А ты? – Он подошел к кровати и присел на край, потянув к себе одеяло, которым Сюзанна закрылась до подбородка. Одеяло сползло, обнажив ее грудь. От холодного воздуха соски затвердели и напряглись.

Сюзанна надеялась, что Натан не почувствует боль, рвущую ее сердце.

– Я не стану лгать и притворяться – да, я буду скучать по тебе… ужасно скучать…

С печальным вздохом Натан прикрыл одеялом ее грудь.

– Меня ждет работа, Сюзанна. И потом, мне предстоит многое выяснить.

– О твоей жене? – Сюзанна была уверена, что Натан имеет в виду потерянных родных.

Она часто заставала его смотрящим в никуда, с выражением острой боли на лице.

– Да, – кивнул он.

– И… обо мне? – с надеждой спросила Сюзанна.

Он снова вздохнул и выругался себе под нос.

– Да, черт возьми!

Что это значит, Сюзанна так и не поняла. Она не знала, радуют ли Натана мысли о ней. Отвернувшись к окну, она наблюдала, как по полу ползут, удлиняясь, полосы тусклого утреннего света.

– Я постараюсь вернуться.

Она отбросила одеяло и встала с постели. Почувствовав на своем обнаженном теле пристальный взгляд Натана, она поспешно набросила халат.

– Не давай обещаний, которые не сумеешь сдержать, Натан.

– Сюзанна, я не знаю, что сказать.

Она завязала пояс халата, затянув его туже, чем требовалось.

– Не надо слов. – Она пыталась не обращать внимания на ком, вставший в горле. – Ты ничего не должен нам объяснять. Ты… ты сделал больше, чем следовало.

Быстрым шагом пройдя мимо, Сюзанна открыла дверь спальни и остановилась.

– Объясни мне только одно…

– Что?

Не в силах взглянуть ему в лицо, Сюзанна задала вопрос, тупо уставившись в дверь:

– Если ты знал, что тебе так или иначе придется уезжать, почему же ты не сделал это прежде – до праздника?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату