принимая во внимание неустойчивый биржевой рынок. Являлась ли она тем человеком, кто присвоил себе исчезнувшие деньги и вложил их в недвижимость острова? Вот это и необходимо узнать в первую очередь.
Одним из преимуществ морского археолога было огромное количество свободного времени. В отличие от Уилла, стиль жизни Мака состоял из частых поездок. Маку казалось, что, как только кончится весь этот кошмар, его сводный брат может лишиться чего-то большего, чем партнерство в компании, дорогой дом и несколько членских карточек. Что касается его жены, сейчас, когда вся ее публичная деятельность сошла на нет, Мейси потеряла покой и выглядела растерянной.
Поездка заняла два дня вместе с остановками. Первую ночь Маку пришлось провести в Норфолке. На второй день, просидев несколько часов в одном из музеев, посвященных морскому миру, он снял номер в мотеле в Бакстоне, намереваясь, первые полчаса насладиться, горячим душем.
Мак мог бы позволить себе больше времени, чтобы расслабиться после долгой, утомительной поездки, но обычно он расценивал этот отдых как возможность почитать. Он даже запихнул в сумку несколько книг в самый последний момент – вдруг появится свободная минута.
Вообще-то у него имелось много слабостей, но, не считая подводного снаряжения, книги были его особенной страстью. В большинстве своем – исторические романы и мемуары. Но чтение может и подождать до тех пор, пока он не получит необходимую информацию о Вэл Боннард.
Образ Вэл, распластанной на большой мягкой кровати, проплыл у него перед глазами, но Мак быстро избавился от него.
Клерком в мотеле оказалась молоденькая девушка, причем очень разговорчивая. Маку удалось за две минуты узнать, где находится дом покойной Аксы Дозир.
– Вообще-то я ее не очень хорошо знала. Я здесь живу всего несколько лет, – сообщила девушка. Она разглядывала его, невзначай касаясь волос и насмешливо кривя губы. – Кажется, мисс Акса жила на Бэкроуд. Когда выйдете из мотеля, поверните налево. – Она продолжала рассказывать, а Мак старался запомнить все до мельчайших подробностей. – Я слышала, дом сдали после того, как она умерла, но не думаю, что сейчас там кто-то живет. Мариан Куваки могла бы помочь вам.
Нечто, назовем это инстинктом охотника, подсказывало ему, что Вэл остановилась в доме своей прабабушки, стараясь не привлекать к себе внимания, пока все не уляжется. Если у нее имеются мозги под копной черных блестящих волос, она может легко догадаться, что ею все еще интересуются власти.
Разумным было бы уехать куда-то, где у нее нет знакомых, и подождать, пока пройдет суматоха. Скажем, отсидеться где-нибудь в течение месяцев шести или даже двенадцати. С теми деньгами, которые Вэл Боннард наверняка перевела на оффшорный счет, она могла бы преспокойно жить в любом уголке мира.
Сейчас Маку оставалось лишь строить догадки. Уилл не украл ни копейки, в этом он не сомневался ни единой секунды. Во-первых, сводный брат Мака патологически не умел врать, а во-вторых, даже если бы он и украл эти деньги, его жена давно бы их потратила. Мейси можно было с легкостью причислить к транжирам мира сего.
Маку легко было делать предположения. Будучи морским археологом, он отлично умел изучать доказательства, письменные источники, уделяя должное внимание политическим и климатическим условиям, которые влияют на то, где мог затонуть корабль. И только тщательно изучив всю имеющуюся информацию, он приступал к своей цели.
В данном конкретном случае было два основных подозреваемых: Боннард и Уилл. Мак без колебаний отбросил Уилла, следовательно, оставался Боннард, вернее, наследница Боннарда. Аудиторы все еще продолжали копать, но дело отошло на второй план, поскольку в последнее время появилось очень много новых дел, связанных с коррупцией.
Мак решил подождать до утра. Он даже мог отдохнуть еще один день, но не дольше. Ему нужны были ответы. Уилл не очень хорошо держался. Он похудел, у него появились круги под глазами, и его брак разваливался.
Он не хотел напугать Вэл, но и долго бездействовать тоже не мог. Агентам ФБР не удавалось найти что-то, чтобы задержать ее, даже в качестве свидетеля, но Мак был уверен, девушка что-то знала. Не испарились же эти чертовы деньги, в конце концов! Кто-то, близкий Боннарду, должен иметь ключ к разгадке. Старик был в разводе более двадцати лет и так больше не женился. Насколько стало известно Маку, у него не было даже любовницы. Несколько коротких романов, ни один из которых не длился более нескольких месяцев.
Методом исключения можно сделать вывод: самый близкий человек у Боннарда – это его дочь. Миллионы долларов не могли просто так просочиться сквозь трещину в полу. Кто-то ждет, пока все не уляжется. И Мак не сомневался, кто это мог быть.
Валери Стивене Боннард. Мак знал, как она выглядела, даже знал марку ее автомобиля. Он видел Вэл пару раз, когда приезжал к Уиллу прошлой весной. Привлекательная, сексуальная девушка, по имени Недотрога.
А летом Мак даже разговаривал с ней. Уилл тогда поехал на встречу в кантри-клуб. Мак только что вернулся из Вашингтона и решил несколько дней отдохнуть в Гринвиче. Уилл оставил дома свои солнечные очки и попросил Мака привезти их.
Когда позвонил брат, Мак менял масло в коробке передач и даже не удосужился переодеться, решив оставить очки у охранника и быстро вернуться домой. Приехав на стоянку на своем стареньком «лендкрузере», Мак втиснулся между «порше» и «лексусом» и тут внезапно увидел Вэл, подъехавшую на «мерседесе». Очевидно, она ошибочно приняла его за кого-то из обслуги, вежливо сообщив ему, что он должен парковаться совсем в другом месте. Чтобы смягчить свои слова, Вэл улыбнулась, но большие серо- зеленые глаза оставались такими же теплыми, как верхушка айсберга.
Сейчас бы она его, конечно, не узнала.
Вэл отлично справлялась с огромным количеством обязанностей, включая организацию званых ужинов на пятьдесят человек и благотворительных обедов. Она превосходно играла в теннис, каталась на лыжах и устраивала художественные выставки. Ее приучали делать массу вещей, свойственных женщинам ее круга, с момента, когда она только начала ходить.
Сейчас же, стоя перед духовкой, которая была на три четверти покрыта нагаром, Вэл расплакалась только потому, что в число ее многочисленных талантов не входило умение грубо выражаться.
Она вытерла слезы, размазав по щекам тушь, и взглянула на дребезжащее кухонное окно. Ведь можно