возникло желание взять ее на руки и прижать к себе. На всякий случай он отошел подальше, чтобы не наделать глупостей.

– Хочешь кофе?

– Да, это было бы очень мило. Спасибо.

Остановившись в дверях кухни, Джереми обернулся.

– Сахар, сливки?

– И то и другое, пожалуйста.

– А как насчет еды? Там есть какие-то хлебцы и сыр. Могу сделать сандвичи.

– Нет, спасибо, я не очень голодна, – улыбнулась Кейти. Ее взгляд был по-детски открытым, и Джереми сразу же захотелось поцеловать ее. Интересно, ее губы такие же сладкие на вкус, какими кажутся?

Решив, однако, что воздержаться от поцелуя – это верх мужества, он прошел в кухню и, положив ладони на край стола, глубоко вздохнул.

Размышляя над тем, что происходит с ним, Джереми пришел к выводу, что его реакция на Кейти – результат недостатка общения с женщинами. Он не был близок с ними с тех пор, как его послали на Ближний Восток, – практически год.

Удовлетворенный таким объяснением, Джереми вернулся в комнату с двумя чашками кофе.

– У меня было только сухое молоко. Ничего?

– Нормально, спасибо. – Она взяла у него чашку, не поднимая глаз.

– Все хорошо, Кейти, – сказал Джереми, пытаясь приободрить девушку. Он понимал, что она сейчас чувствует. – Теперь ты в безопасности.

– Я знаю, – когда Кейти, наконец, взглянула на него, ее прекрасные глаза блестели от слез. – Был ли у тебя день, который, будь твоя воля, ты бы навсегда вычеркнул из своей памяти?

– Мне кажется, у всех нас были такие дни, милая.

– Да, но, как мне кажется, сегодняшний день – худший в моей жизни, – с горечью сказала Кейти.

Сев напротив нее, Джереми взял обеими руками чашку.

– Почему ты так думаешь?

– Я сегодня весь день оказывалась в идиотских ситуациях, – Кейти бросила взгляд на его ладонь. – Палец все еще болит?

Он покачал головой.

– Эта боль – ничто по сравнению с тем ощущением, когда сквозь тебя проходит снайперская пуля.

Они оба замолчали, и Джереми подумал: сейчас как раз подходящий момент, чтобы начать серьезный разговор.

– Почему ты попросила меня помочь тебе зачать ребенка, Кейти?

Увидев выражение ее лица, он сразу же понял, что можно было бы задать этот вопрос более тактично или хотя бы подготовить ее к этому разговору. Джереми почувствовал себя полным ничтожеством, когда Кейти слегка отстранилась от него.

– Ты, наверное, не понял... – сказала она, словно пытаясь защититься, – я не имела в виду…

– Тогда почему доктор Брэйден сначала подумал, что я приехал в клинику пройти обследование и сдать сперму?

Кейти бесшумно поставила чашку на каминную полку и сцепила похолодевшие пальцы в замок.

– Я была бы очень благодарна тебе, если бы ты забыл обо всем этом, – шепотом сказала она.

Джереми поставил свою кружку рядом и взял руку Кейти.

– Это будет сложно, Кейти. Не каждый день женщина просит меня стать отцом ее ребенка.

Высвободив ладонь, она резко встала и подошла к окну.

– Это... нелегко объяснить.

Джереми прекрасно понимал, почему она так реагирует на его вопросы. Но теперь ему хотелось, во что бы, то, ни стало узнать, в чем суть проблемы. Ведь Кейти попросила о помощи. А он принял это слишком близко к сердцу.

– Почему бы тебе не начать с самого начала?

Она глубоко вздохнула, расправила плечи.

– Сегодня утром я побывала у врача. Мне сказали, что время работает против меня.

Сердце у Джереми забилось в два раза быстрее. Неужели у нее серьезные проблемы со здоровьем?

– И? – затаив дыхание, спросил Джереми.

Она повернула к нему лицо.

– Доктор Брэйден сказал мне, что если я хочу иметь детей, то мне лучше поторопиться. В противном случае через пару лет я, скорее всего, уже не смогу забеременеть.

Джереми нахмурился.

Вы читаете Всё – за мечту
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×