сам не понимал.
Она отвела взгляд, потом снова быстро посмотрела на него и повернулась, чтобы уйти.
– Постойте! – воскликнул он.
Но она побежала, и мгновенно деревья и густой туман поглотили ее.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Мэтти Рассел сжимала в ладонях чашку с обжигающе горячим чаем. Даже сейчас, утром, она испытывала не меньший шок от своего поведения, чем когда убегала от того красивого индейца, которого встретила прошлой ночью.
Что заставило ее принять такое интимное утешение от незнакомого человека? И о чем она только думала, поддавшись порыву и поцеловав его?
Мэтти была слишком расстроена, чтобы разобраться в себе. В этом была вся проблема.
В этом… и в том, что незнакомец был так прекрасен» Словно принц из какой-то загадочной сказочной страны.
Кто он? И что делал в безлюдном уголке резервации «Смоки-Вэлли»?
Мэтти уже как-то видела его и даже сообщила о нем Натану Сандеру – шерифу резервации индейцев племени колхиков. Натан обещал, что обратит на него внимание и успокоил Мэтти, сказав, что ей нечего опасаться. Она попыталась выбросить незнакомца из головы. И это было не так трудно сделать, поскольку в последние несколько недель она занималась делами одного «особого постояльца», обратившегося к ней. Но эта проблема была улажена. А Мэтти обнаружила, что поглядывает в окно, снова думая о таинственном незнакомце.
Небольшой участок, окружающий ее отель, граничил с территорией резервации. Отсюда было рукой подать до озера Смоки-Лейк. Мэтти жила тут с незапамятных времен, и это помогало ей твердо стоять на ногах.
Она и ее сестра Сьюзен в детстве плавали в этом озере в летние дни и катались на коньках по его замерзшей глади зимой. Девочки редко встречали индейцев, живущих в резервации, поскольку основная ее территория находилась в дальнем конце вытянутого озера.
Мэтти знала об охотничьей хижине, находящейся неподалеку. Ей было лет девять, когда они с Сьюзен случайно наткнулись на нее, исследуя окрестности, но заглянуть, туда не решились. Отец запер бы их на неделю дома, если бы узнал, что они ходили на территорию резервации и тем более заглянули в чью-то хижину.
Интересно, не живет ли ее индейский принц в этой хижине? Но зачем бы ему изолироваться от соплеменников, обитающих в резервации? Индейцы были сплоченным народом, а незнакомец – ее принц, – похоже, был одиночкой.
Мэтти вышла из дома, пересекла двор и вошла в лесную чащу.
Ее, как пчелу к благоухающему цветку, снова потянуло на берег озера, туда, где она в последний раз видела Его.
Она, как обычно, не смогла сдержать восторга, как только окруженное деревьями озеро предстало перед ней. Вдруг неожиданное движение привлекло ее внимание. Всего в ярдах ста от берега плавал мужчина. Солнце освещало его мускулистую спину. Он ритмично взмахивал руками, без всяких усилий рассекая воду.
Господи, да он, должно быть, промерз до костей! Правда, октябрь в Новой Англии выдался теплым, но вода в озере наверняка остыла за несколько недель осенних холодных дней и еще более холодных ночей.
Однако вскоре Мэтти перестало это волновать. Она не отрывала от пловца глаз. Следя за тем, как он отплывает все дальше, она поняла, что улыбается. Просто сияет. Ее охватило какое-то сладострастное чувство.
Сладострастное? Спустись на землю, Мэтти.
Подглядывать стыдно.
А может быть, просто забавно? Она улыбнулась еще шире, едва сдерживая смех, прижала пальцы к губам и тут же вспомнила о жгучем поцелуе, которым обменялась с этим незнакомцем. Ее пульс опасно забился.
– Спокойно, Мэтти, – пробормотала она тихо. – Спокойно.
У дальнего конца озера мужчина, коснувшись дна ногами, направился к берегу.
Вода струилась по его блестящей медной коже, волосы черной рекой сбегали к середине спины. Тут глаза Мэтти округлились, губы раскрылись в шоке, когда она увидела, что он был совершенно нагим!
Отвернись, проворчал ее внутренний голос. Уйди. Не нарушай уединения этого человека.
Множество дел ждало ее дома. На то, чтобы поддерживать порядок в отеле, требовалось много времени. Ей пора было уходить, но она продолжала стоять и смотреть, не в силах оторвать взгляда от мускулистого незнакомца.
Мэтти пришла в голову озорная мысль, что такое тело следовало бы выставить в каком-нибудь музее, где знающие толк зрители могли бы скользнуть пальцами по его упругим бедрам…
Она снова широко улыбнулась, неосознанно переступила ногами… и замерла с бьющимся сердцем, увидев, что он повернул голову и внимательно посмотрел на берег. Неужели он ее услышал? Или просто почувствовал чье-то незваное присутствие?
Слава богу, ее скрывал густой кустарник. Она немного успокоилась, когда он снова нырнул в воду.
– Мэтти Рассел, – тихо пробормотала она себе под нос, – тебе не следует стоять здесь. Как не стыдно!