хотели сказать?

– Если на то пошло – да!

Леди Доусон выпрямилась во весь свой рост.

Мэг тоже выпрямилась, гордо подняв голову и глядя леди Доусон в глаза.

– Мисс Петерсон, вижу, вы не осведомлены о моей дружбе с мистером Парксром-Ротом.

– А почему я должна быть о ней осведомлена? Мистер Паркер-Рот – всего лишь дальний знакомый.

Леди Доусон снова нахмурилась:

– Вот как? А судя по разговорам, это не так.

– Леди Доусон, неужели вы слушаете сплетни?

– Я бы сказала, что это не просто сплетни, мисс. Вы приглашали мужчин в сад весь сезон! – Леди Доусон покачала головой: – Удивительно, что вас все еще принимают в приличном обществе. Не будь ваша сестра замужем за маркизом Найтсдейлом, вас вряд ли принимали бы в свете.

Мэг тоже в этом сомневалась, особенно после презрительных взглядов, которые на нее бросали во время сегодняшнего пикника. Она снова кашлянула, надеясь, что не настолько сильно покраснела, как ей кажется.

– Я действительно очень увлекаюсь садоводством и ботаникой.

Леди Доусон фыркнула:

– Ботаникой? Готова поспорить, что в кустах вы изучали не ботанику, а анатомию.

Эта женщина бросает ей в лицо оскорбления. Кто дал ей право?

– Леди Доусон…

– Мисс Петерсон, извольте меня выслушать. Я не могу спокойно смотреть, как вы играете чувствами мистера Паркера-Рота.

Мэг рассмеялась:

– Успокойтесь. Чувства мистера Паркера-Рота в целости и сохранности! Он относится ко мне точно так же, как вы! – Леди Доусон застыла с открытым ртом.

– Вот как? – Она похлопала себя пальцем по губам. – Думаю, вы ошибаетесь.

Этой женщине место в Бедламе!

– Не ошибаюсь!

– Готова признать: его чувства сложно прочесть. Боюсь, это моя вина.

– Ваша вина? Объясните.

– Вы действительно не слышали нашу историю?

– Какую историю?

– Я думала, кто-то вам ее уже рассказал, поскольку вы практически помолвлены с Джоном.

– Что? – Она помолвлена с Парксом? И почему леди Доусон зовет Паркса по имени?

– Я не помолвлена с мистером Паркером– Ротом и не предвижу такой помолвки. Слушайте внимательно, потому что мне надоело это повторять: этот джентльмен не имеет абсолютно никакого желания на мне жениться!

– Бо-моему, вы ошибаетесь. – Мэг была вне себя от ярости.

– То есть как это ошибаюсь?

– Джон наблюдает за вами.

– Что за абсурд!

Эта женщина наверняка сбежала из сумасшедшего дома.

– Я заметила это на балу у Истхевенов. Как только Джон вошел в бальный зал, он начал искать вас глазами.

– Вам показалось.

Если Паркc и пытался ее найти, то лишь для того, чтобы с ней не сталкиваться.

– Мне не показалось. Я виновата перед Джоном. Бы уверены, что никогда не слышали нашу историю?

Мэг кипела от ярости.

– Да, я уверена, что не слышала никакой истории. Почему бы вам не рассказать?

– Вы совершенно уверены, что Джон ни разу обо мне не упоминал?

– Леди Доусон, я пыталась вам объяснить. Мы с мистером Паркером-Ротом не беседуем друг с другом.

Паркc использует язык не для разговоров, а совсем для других вещей.

Мэг сжала губы. Она ведь не произнесла эту последнюю мысль вслух? Похоже, что нет. Леди Доусон не бросилась бежать, с воплями зажав уши, и не впала в истерику. Вместо этого она тяжело вздохнула:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату