помещении. Или – как ей вообще попасть в помещение. Можно ли просто постучать, или существует некий ритуал, которого она не знает? Ее невежество выдаст ее прежде, чем она успеет переступить порог!
Пот струйкой потек по спине между лопатками. Может быть, ей следует отступиться прямо сейчас? Но у нее все равно останется проблема – как добраться до дома.
Нет, она не отступится! Ей просто надо заставить ноги пройти по двум невысоким ступеням. Она схватится за дверной молоток и громко постучит. Дворецкий или лакей откроет дверь и…
И ее разоблачат.
Она закрыла глаза и глубоко вздохнула. А потом еще раз. И еще.
Она не в состоянии это сделать.
Она услышала приближение целой группы джентльменов и поспешно шагнула в тень. Господи, она их узнала: лорд Истхевен, лорд Палмерсон, граф Таттингтон. Последним шел лорд Смитсон, тяжело опиравшийся на трость.
Вот и удобная возможность. Эти джентльмены все достаточно старые и знатные, чтобы не подозревать о существова нии столь низкорожденной особы, как мисс Петерсон. Лорд Смитсон глуховат, и зрение у него плохое. Превосходно! Она пристроилась за ними, вошла в вестибюль и неохотно отдача шляпу лакею.
Лорду Смитсону было довольно трудно подниматься по лестнице на второй этаж. Она не задумываясь протянула руку, чтобы ему помочь. Когда они добрались до площадки, он оста новил ее.
– Примите мою благодарность, юный… – Он подслеповато прищурил глаза. – Я вас знаю?
– Д-да.
Ну, вот и все. Ее разоблачат в доме, полном мужчин. Ее ре путация будет погублена окончательно и бесповоротно. Она набрала побольше воздуха, готовясь просить у всех прощения.
– Нет, не подсказывайте! – Голос лорда Смитсона был настолько громким, что мог бы разбудить покойника. Мэг отчаянно захотелось оказаться в их числе, но, к счастью, его спутники, видимо предположившие, что он оказался в надежных руках, ушли вперед. – Надо постоянно проверять память. Постоянно ее тренировать, как тренируют ноги, чтобы она не ослабевала.
Лорд Смитсон внимательно всмотрелся в ее лицо. Мэг едва не умерла от страха.
– Лицо мне ваше знакомо… – О Боже!
– Молодой. Почти не бреетесь.
Она кивнула. Сердце у нее колотилось так отчаянно, что она едва могла расслышать его слова, и это при том, что говорил он очень громко!
– Вспомнил!
Лорд Смитсон застучал палкой об пол. У нее оборвалось сердце.
– Вы ведь из девонширских Бслдонов, да?
– Э…. – Что ей говорить?
– Я… э-э… – Лорд Смитсон нахмурился:
– Приболели гриппом, Белдон? Голос у вас хриплый. – Она кивнула.
– Немного, – прошептала она и покашляла. Лорд Смитсон хмыкнул:
– Надо бы выпить горячего пунша. Пойдемте со мной.
Он проводил ее в большую гостиную. Басовитый гул мужских голосов не разбавляли высокие голоса женщин.
– Держите, Белдон. Это вылечит вас от чего угодно. Лорд Смитсон наполнил бокал пуншем и вручил его Мэг.
– Спасибо.
Она сделала глоток и чуть не выплюнула его прямо на манишку лорду Смитсону. Вкус у напитка был совершенно не похож на тот пунш, который ей случалось пробовать.
Лорд Смитсон отпил большой глоток из своего бокала и утер рот рукавом.
– Допивай, мальчик мой, и почувствуешь себя другим человеком.
Мэг улыбнулась и сделала вид, будто отпивает еще глоток. Если она выпьет этот бокал, то определенно почувствует себя другой. Тут чуть ли не половину составлял какой-то крепкий напиток.
– Палмерсон, вы уже знакомы с юным Белдоном? – Возможно, укрепляющий глоток будет кстати. Мэг отпила пунша и закашлялась.
– У Белдона грипп, знаете ли, – пояснил лорд Смитсон.
– Мне очень жаль.
Мэг кивнула и уставилась на башмаки лорда Палмерсона.
– Послушайте, Смитсон, вы не знаете, где тут прячут горшок?
– Обычно он в этом чулане.
– О, отлично. Пил в клубе весь вечер.
Господи! Мэг подняла глаза. Лорд Палмерсон держался одной рукой за дверцу чулана, а другой – за пуговицу панталон.