– Хорошо, если ты ничего не натворишь, пока меня не будет.
Кровь прилила к лицу Бонни.
– Кто убедит меня, что это просто деловая поездка? У меня сердце разрывается!
– Я сказал тебе все!
– И ты запрещаешь мне танцевать и быть мэром, не так ли?
– Да!
– Вот как! – Бонни вспыхнула. – И это после того, что ты сделал!
– Но ведь ты простила меня, – Элай поднял бровь, – не так ли?
– Я не могла бы простить тебя, – призналась Бонни, – но я люблю тебя, и ты знаешь это.
Он нежно поцеловал ее.
– И я люблю тебя. Но я не хочу, чтобы ты работала у Форбса, Бонни.
Ей было нелегко побороть гордость.
– Я и сама решила не танцевать больше, – сказала она. – И не нужно напоминать мне об этом. А что значит не быть мэром? Я созвала двенадцать собраний Городского совета, и никто из членов не явился ни на один из них.
Элай рассмеялся.
– Значит, не возражаешь против отставки?
– Я не собираюсь подавать в отставку. Я мэр этого города до ноября. И это все!
Усмехнувшись, Элай поднялся, но Бонни схватила его руку и заставила сесть.
– Останься, – потребовала она.
– Почему?
– Потому что поезд отправляется из Нортриджа только послезавтра вечером!
Элай медленно спускал простыню, пока не обнажились груди Бонни. Она задрожала, но не сделала попытки закрыться, и когда он начал ласкать ее, вздохнула и закрыла глаза.
Бонни еще раз вздрогнула, когда рука Элая скользнула вниз.
Элай опрокинул ее на подушки.
– Ты сама сказала, что у нас есть время до послезавтрашнего вечера.
– О, но… уже… – Бонни выгнулась, когда его пальцы скользнули вниз по животу. Она издала глухой стон, когда его рука оказалась между ее бедрами.
– Я хочу, чтобы ты жила здесь, пока меня не будет, – неожиданно сказал он. – Я опасаюсь этих типов из Союза.
Бонни перевела дыхание.
– О! – воскликнула она. – Элай, мы же не обедали… и я голодна…
Элай усмехнулся.
– Ничего, с голоду ты не умрешь.
– Потуши, хотя бы лампу! – попросила она. Элай отрицательно покачал головой.
– И не подумаю. Слишком большое удовольствие – смотреть на тебя!
– Тебе это нравится?
– А тебе?
– Нет!
– Ты лжешь, мэр! – он отбросил простыню. – Прекрасная лгунья!
– Элай, пожалуйста… лампа… ужин… правда, я так голодна!
– Я тоже, – сказал он, опускаясь на колени возле кровати.
Бонни ощутила, как его пальцы вошли в нее – и затрепетала от наслаждения. Жар захлестнул ее, когда его голова склонилась к ней. Прикосновение его губ там, внизу, заставило ее вскрикнуть от восторга.
Забытая лампа продолжала гореть на столике возле кровати.
Глава 27
Дни после отъезда Элая в Сан-Франциско были перегружены самыми разнообразными делами, хотя Бонни уже не присматривала за магазином. Приготовления к свадьбе Джиноа шли полным ходом. По утрам Бонни писала приглашения, потом помогала готовиться к празднеству, которое должно было состояться после свадебной церемонии.
Строительство домиков и школы почти закончилось. Джиноа и Сэт решили сразу же после свадебной церемонии устроить пикник и танцы. Пригласили всех – рабочих и членов Городского совета. Увеселения должны были происходить на лужайке за домиками.
Для танцев соорудили помост, наняли музыкантов. Напитки и закуску заказали в магазине Джека Фитцпатрика. Город охватило радостное возбуждение, и хотя Бонни разделяла его, она ощущала смутное