да еще и в низине.

Подав Мак Катчену бокал, он сел за свой стол. Форбс не понимал, чего хочет от него Элай. Женщину? Информацию о Бонни? Что? Он ждал.

Мак Катчен выглядел неплохо. Вот только руки были в волдырях и ожогах. Даже в рабочей одежде он сохранял свой независимый вид.

– Мне нужна ваша помощь, Даррент, – сказал он, поглядев на бокал.

Форбс откинулся на спинку стула и мысленно улыбнулся.

– Какого рода? – тихо осведомился он.

Мак Катчен пронзил его взглядом.

– Я хочу, чтобы вы снова управляли заводом. «Итак, эта работа оказалась не по зубам мистеру Мак Катчену – тяжеловата», – подумал Форбс.

Мак Катчен залпом выпил бренди и поставил бокал на стол.

– Согласны ли вы принять мое предложение?

Форбс сделал вид, что размышляет. «Конечно, ему нужен доход, который обещает ему должность управляющего. Правда, он мог бы неплохо прожить и на выручку от «Медного Ястреба», но у него есть определенная цель. Достичь ее можно только вкладывая средства, а для этого нужен солидный банковский счет компании Мак Катчен».

– Что же повлияло на ваше решение? – спросил он. – Мне показалось, что вам не по вкусу мои методы.

– Да, это так, но у Сэта нет времени для этой работы, у меня тоже. Пройдут месяцы, пока я найду кого- нибудь другого, поэтому я предоставлю вам еще один шанс и дам большую зарплату, если вы согласитесь.

Форбс почувствовал раздражение.

– Почему я должен выручать вас, мистер Катчен, если вы собираетесь искать мне замену?

Элай улыбнулся.

– Я не буду искать никого другого, если вы справитесь с этой работой, Даррент. Теперь, если все будет делаться правильно, я буду снисходительнее к вам, так же, как и Сэт. Заметьте также, я не обратил внимания на те неточности, которые Сэт обнаружил в ваших отчетах. Они достаточно серьезны, чтобы упечь вас в тюрьму.

«Тюрьма? – Форбс перевел дыхание. – Ну, нет! Это ему не подходит».

Мак Катчен развел руками.

– Я готов простить вам грешки, Даррент. Мы можем начать все заново.

Теперь предложение выглядело иначе. Оно было сделано честно и даже великодушно.

– С чего мне начать? – спросил Форбс.

– Встретьтесь с забастовщиками. Дайте понять, что любой рабочий вправе рассчитывать на свое место, независимо от того, работает он, или бастует. Я хочу, чтобы вы напечатали и распространили распоряжение о том, что отныне на заводе – три смены вместо двух. Каждый будет работать по восемь часов, но получать столько же.

Форбс открыл рот.

– Это же финансовое самоубийство! – возразил он.

Мак Катчен поднялся.

– Не думаю. Прибыль, полученная нами за последние пять лет – огромная. Мы можем позволить себе уделить кое-что и рабочим. Мы потеряем больше, если забастовка продлится.

– А как насчет создания Союза на заводе?

Мак Катчен вздохнул.

– Если люди хотят этого, я не буду им препятствовать. Но я не желаю субсидировать эту организацию. Будьте уверены: рабочие поймут, что взносы они будут отчислять ребятам из Союза из своего кармана, а не из моего.

– Вы не намерены повышать зарплату?

– Я решил вместо этого пойти на другие уступки: бесплатно построить домики и сократить рабочий день. На сегодня это все, что я намерен сделать.

Форбс понял, что компания и так пошла на многое. В конце концов, можно было нанять китайцев вместо тех, кто бастует, и выколачивать еще большие прибыли. Однако сейчас ему не следует спорить.

– Очень хорошо, – сказал он, кивнув головой.

Мак Катчен задержался в дверях.

– Помните женщину, которая приходила в салун тогда ночью… Ту, что содержит меблированные комнаты?

– Эрлина?

– Да, какие у нее права на Вебба Хатчисона?

Форбс пожал плечами…

Вы читаете Грешный ангел
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×