– Мне наплевать, если вы разобьете эти камни на мелкие кусочки и развеете по ветру! – резко прервал он ее. – Я хочу знать, почему вы вообще их таскаете!
Джез пришла в замешательство.
– Но я же сказала вам, чем буду заниматься. Мне нужно убрать мусор, иначе я не увижу, какую работу необходимо произвести.
Она приехала в старый дом около часа назад; Бо Гэрретт, очевидно, уехал, потому что на подъездной дороге его машины не было. Один только Деннис прилежно стучал молотком на крыше. Поэтому Джез вошла в сад через боковую калитку. Она почти наполовину заполнила контейнер, который доставили день назад, старыми велосипедами и всяким мусором, не имевшим никакой практической пользы. Ее удивило, как могла попасть в заросли сорняков ванна – насколько Джез знала, Бо Гэрретт сделал ремонт только в кухне, – но как бы там ни было, ванна последовала в контейнер вслед за другим мусором.
Бо Гэрретт смотрел на нее с явным неодобрением.
– Я полагал, соглашение о работе, которую вам предстоит сделать, подразумевает, что вы воспользуетесь чьей-либо помощью.
Джез удивленно подняла брови.
– Чьей, интересно?
– Кого-нибудь, кто должен выполнять тяжелую работу, – нетерпеливо пояснил он.
– А-а-а, – понимающе протянула Джез. – Мужчины, вы имеете в виду?
– Ну конечно, я имею в виду мужчину, – подтвердил он с едва сдерживаемым раздражением. – Мне не пришло в голову, что вы будете сами заниматься непосильным трудом.
– Мистер Гэрретт…
– Бо, – отрывисто поправил он.
– Бо, – согласилась она. – Кроме старого Фреда в садовом центре никто не работает. Всю работу выполняет один человек…
– И причем женщина, – мрачно добавил он.
– И в этом проблема? – догадалась Джез.
– Конечно, в этом! Я не могу допустить, чтобы вы собирали весь этот хлам и грузили его в контейнер…
– Я вожу его на тачке, – возразила она.
– Вы возили его на тачке, – уточнил Бо не менее раздраженным тоном.
Джез ободряюще улыбнулась ему.
– Я знаю, что не очень рослая, но поверьте, силы у меня достаточно.
– Возможно, – с сомнением сказал Бо. – Но я ни за что не позволю вам в одиночку расчищать этот хаос. – Он обвел рукой заросший сорняками сад.
Но Джез ни за что не хотела тратить драгоценные деньги на наемного работника. Тем более что не сомневалась – она может сама расчистить участок.
– Я вам помогу, – сухо заявил Бо, словно прочитав ее мысли.
Бо Гэрретт, телезвезда национального масштаба, элегантно одетый холеный горожанин, который по результатам опросов входит в пятерку самых сексуальных мужчин на телевидении, собирается ворочать камни и убирать мусор, как простой чернорабочий?
Хуже того – он собирается ворочать камни и убирать мусор, как простой чернорабочий,
Возможно, она похоронила надежды на любовь и брак, но это вовсе не означает, что мужчины оставляют ее равнодушной и она не в состоянии ощутить сексуальную привлекательность одного из них – Бо Гэрретта. Джез покачала головой.
– Не думаю, что это хорошая мысль…
– Почему? – нетерпеливо спросил Бо.
Ей не хотелось называть ему настоящую причину: в поношенных джинсах и рваном свитере, с раскрасневшимся и потным лицом она чувствовала себя такой же женственной, как один из ржавых велосипедов, которые выбросила в контейнер.
Джез пожала плечами.
– В страховку не входят травмы, которые вы можете получить…
– К черту страховку! – в сердцах вырвалось у него. – Это мой сад, и мусор тоже мой, и если я хочу помочь избавиться от него, это моя проблема, а не ваша!
В его взгляде Джез ясно увидела вызов.
– Не уверена, что страховая компания посмотрит на это с вашей точки зрения… – Она умолкла, поняв, что ее протесты бесполезны, так как Бо решительно направился к груде камней в углу сада и поднял самый большой.
– Откуда они могли взяться здесь? – недовольно пробормотал он, швырнув камень в тачку.
– Альпийская горка моей бабушки, – объяснила Джез.
– Как это я не догадался! – Бо бросил на нее унылый взгляд, продолжая загружать тачку.