сдержанным, таким надменным и самоуверенным! Прямо идол на пьедестале – для всех, исключая только Франческу! С каким бы удовольствием Тони раскачала этот пьедестал! Может быть, в ней говорила глупая гордость и обида, но ей было невыносимо это высокомерное равнодушие.
Девушка повернулась к присутствующим – выбор был сделан!
– Я должна разочаровать вас, сеньор граф, – спокойно сказала Тони, понимая, что гневом ничего не добьется. – Но раз уж я приехала сюда, то намерена здесь оставаться до тех пор, пока этого желает Пол. – Она подошла к Полу и позволила ему обнять себя за плечи. – Не так ли, дорогой?
Тот с радостной улыбкой заглянул ей в глаза и кивнул.
– Как скажешь, любимая, – пробормотал он и чмокнул ее розовое ушко.
В дальнейшем день прошел без всяких происшествий. После ленча по португальскому обычаю Тони удалилась в свою комнату, чтобы отдохнуть, а когда жару сменила прохлада, Тони с Полом поехали кататься по побережью в окрестностях замка.
Возвратившись к обеду в замок, Тони с облегчением узнала, что граф куда-то уехал.
– Я надеюсь, вы извините моего сына, сеньорита, но сегодня Рауль не обедает с нами. Он проводит вечер у друзей, – мягко улыбнувшись, произнесла старая графиня за столом. – Из слов Франчески я поняла, что вы уже познакомились с ним за ленчем. К сожалению, я не могла спуститься в столовую. Бывают дни, когда я чувствую себя не очень хорошо и тогда провожу это время в постели.
– Понимаю, графиня, – улыбнулась ей в ответ Тони.
Франческа, одетая на сей раз в строгое платье из синего бархата, вдруг усмехнулась.
– Знаешь, бабушка, утром сеньориту поджидала неприятная неожиданность, – съязвила она.
– На что ты намекаешь, Франческа? – нахмурившись, спросила графиня, а Тони бросила на Пола отчаянный взгляд.
– Сеньорита Уэст и папа немного поспорили, – заявила Франческа, хитро улыбаясь.
Графиня взглянула на Тони.
– Это правда?
Девушка смутилась.
– Пустяки, графиня. Просто у нас возникли мелкие разногласия.
– Вот как? Уж, не из-за меня ли?
Тони бросила на Франческу сердитый взгляд. Ну, что та еще скажет? Но девочке было уже довольно и того, что она сейчас наговорила.
– Нет, бабушка, к тебе это не имело отношения, – ответила Франческа.
К счастью, графиня не стала выяснять подробности, и Тони с облегчением вздохнула. Кажется, Франческа еще не совсем испорченный ребенок, хотя бы когда дело касалось ее бабушки.
После обеда Пол и старая графиня устроились на диване в гостиной, чтобы поговорить, но Тони не сиделось на месте. Она задумчиво посмотрела на Франческу и спросила:
– Не хочешь пойти погулять?
Франческа взглянула на бабушку и, поймав у графини выжидательный взгляд, согласилась. Тони взяла кардиган, и они вышли из замка. Во дворе Франческа пошла в противоположную сторону от пляжа и повела Тони по залитому лунным светом английскому саду, окружавшему замок. Здесь росли прекрасные цветы и кустарники, возле увитых зеленью беседок цвели буген-вилии и пышные магнолии, а в центре сада был разбит розарий. Небо над побережьем усыпали звезды, со стороны моря доносился шум прибоя, запах сосен просто пьянил, и даже напряженное молчание Франчески не мешало Тони наслаждаться этой красотой.
Они подошли к беседке, где рядом с мраморным фонтаном стояла каменная скамья. Тони села на нее и задумчиво посмотрела на Франческу, остановившуюся у фонтана.
– Почему ты это сделала? – спросила она девочку.
Франческа повернулась к. ней.
– Что именно?
– Ты сама знаешь что. Ты сказала, что мой разговор с твоим отцом не имел никакого отношения к графине.
Франческа пожала плечами.
– Дело в том, что я ни за что не хочу причинить моей бабушке боль, – ответила девочка. – Поэтому не воображайте, будто это я сделала ради вас, сеньорита. Что будет с вами, мне абсолютно безразлично!
Тони вздохнула.
– Я знаю, но все равно спасибо. Ты избавила меня от неприятных объяснений, хотя я сама этого же добивалась.
Франческа опустила руку в фонтан.
– Скажите, – неожиданно спросила она, – вы любите Пола?
Тони была рада, что темнота скрыла краску смущения на ее лице.
– Я… да… Думаю, что люблю…
Франческа выпрямилась и вытерла свою руку о подол платья.