молча сгрудившись на покрытом травой холме, наблюдали за первыми гостями, прибывшими к ним. С добром или со злом?

– Теперь хорошенько запомни, – наставлял викинг, вцепившись в плечи потерявшего сознание мужчины.

Юноша, державший капитана за ноги, сдул со лба длинные белокурые волосы и поднял глаза, стараясь вслушаться в смысл слов товарища:

– Ja?

– Не говори никому, что наш капитан скрывается от властей. Ни к чему здешним людям знать, что он изгнанник. И так достаточно народу охотится за его головой, новые нам не нужны.

Мальчик пробурчал что-то себе под нос, стараясь не уронить капитана и пошатываясь под непривычной тяжестью.

– Предупреждаю, Арни!

– Я слышал тебя, Олаф. И не выдам капитана. У меня на это нет причин.

– Вот и хорошо, – мрачно кивнул Олаф. – Смотри, не хотел бы я отделить твою красивую головку от этих костлявых плеч. Ах, как будут плакать девушки!

Но юноша вполне добродушно воспринял насмешки.

– Получше следи за своими дочерьми, Олаф! Мужчина снова нахмурился.

– Это не смешно, мальчик! Держись подальше от моих девочек. Их мужьями должны стать порядочные люди, не какой-то…

– Кто вы? – прозвенел женский голос, и мужчины остановились как вкопанные.

– Олаф Триггсон, госпожа, – почтительно отозвался тот. – Мы с корабля «Победитель Драконов» и пристали к вашему берегу потому, что на борту больной.

– Больной? Что у него за болезнь? Мы опасаемся принимать таких людей.

– О нет, госпожа, он не опасен. Просто мечется в жару. Ножевая рана, – пояснил Олаф, смущенно кашляя.

Высокая светловолосая женщина медленно шла по берегу и остановилась, не дойдя до них примерно на длину корабля.

– Откуда вы? К нам редко приезжают гости.

– Прекрасно, – пробормотал Олаф себе под нос, а вслух пояснил:

– Мы плывем из Норвегии.

– Норвегии? Значит, путешествуете по всему свету?

– Нет, госпожа. Просто усталые матросы, ищем, где приклонить голову, и хотим дать капитану место и время отдохнуть. Шторм принес нас к вашему берегу. Мы просим только позволить нашему капитану немного побыть здесь. Может, у вас найдутся сытная еда, лекарства и добрая женщина, которая могла бы поухаживать за ним.

– Нет у нас никаких женщин, – отрезала Фрейда. – Вернее, их слишком мало, чтобы торчать у постели какого-то неизвестного моряка.

И, смерив Олафа взглядом, добавила:

– Но еды достаточно, и вы можете присоединиться к нам. В обмен на новости, конечно. Мы здесь совсем ничего не знаем, а сердце мое жаждет услышать весточку с родины.

– В таком случае, – проворчал Олаф, – нельзя ли нам уложить его в постель? Руки у меня совсем затекли. Очень уж он тяжел.

Женщина улыбнулась.

– Твои руки выглядят достаточно сильными, Олаф Триггсон.

Она безразлично скользнула взглядом по мальчику и добавила:

– Можете отнести раненого в каземат.

Войдя первой в ворота, Фрейда подозвала Свена, велела ему показать, куда нести больного, и бесстрастно наблюдала, как тот повел шатавшихся под весом огромного тела мужчин к лачуге, стоявшей немного в стороне от остальных.

– Предупреждаю, Триггсон, – окликнула она, – мы придерживаемся старинных обычаев в уходе за больными. Оставляем их одних, и если поправятся – тем лучше, если же нет… – она пожала широкими плечами, – на все воля богов.

– До чего же добрая душа, – пробормотал Олаф. – Не будь мы в таком отчаянном положении… да и капитан не в себе… я бы… – Он замолчал, не договорив, что бы хотел сотворить с этими холодными неучтивыми людишками.

Юноша дважды споткнулся о выступающие корни, и Олаф выругался.

– Никогда не стоит поручать мальчишке мужскую работу, – фыркнул он.

Арни, услышав нелестные слова, снова споткнулся, чем еще сильнее обозлил викинга, но только засмеялся, когда Олаф разразился потоком цветистых проклятий.

Свен удивленно обернулся, но Олаф немедленно расплылся в улыбке и поклонился.

– Неплохое местечко. Вас здесь много?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×