– Девушке никогда не помешает лишнее новое платье.
– Неужели это та самая Тесс Ричардс, которая весь первый курс прощеголяла в одной и той же майке? – удивилась Марина.
Тесс обиженно нахмурилась.
– Не хотите идти, не надо. Так и скажите.
– Отчего же, это неплохая идея. Мы тебя принарядим, и тогда, может быть, твой друг наконец пригласит тебя на свидание.
Чарли встала с кровати, встревоженная тем, что стычки между Мариной и Тесс не прекращаются и что она бессильна остановить эту войну.
– Почему бы нам не пойти втроем? – предложила она. – Вы будете делать покупки, а я смотреть, как вы тратите деньги.
– Может, ты найдешь что-нибудь и для себя, – сказала Тесс.
– Вы шутите. Мне надо растянуть остатки стипендии до конца семестра. Едва хватит на колготки, чтобы носить с кашемировым платьем.
– Я сейчас что-нибудь на себя накину и дам знак Николасу, что мы выходим, – сказала Марина.
– Может, Николас посоветует мне, что купить, – обрадовалась Тесс.
– Николас старик, который в моде не разбирается, – бросила Марина по пути к себе в комнату, – значит, у вас с ним схожие вкусы.
Тесс было уперла руки в бока, но, прежде чем она успела произнести хоть слово, вмешалась Чарли.
– Пойдем, Тесс, – шепнула она. – Мне кажется, Марине сейчас несладко.
Тесс со злостью посмотрела на стену, разделяющую комнаты.
– Чертова принцесса, – пробормотала она.
За какие-нибудь полтора часа Тесс сумела потратить почти пятьсот долларов, вдвое больше той суммы, что оставалась у Чарли на три месяца жизни. Марина заплатила двести долларов за два свитера, которые, Чарли подозревала, были ей совсем не нужны, а если судить по мрачному выражению ее лица, то и не нравились. Чарли видела, что Марина угнетена, но не знала, чем помочь. Когда у принцессы есть и красота, и деньги, вряд ли у нее имеются причины для депрессии.
По дороге с Мейн-стрит Тесс обернулась и крикнула Николасу:
– Эй, Ник, нам надо на минутку забежать еще в одно место. Вы не против?
Николас кивнул, его лицо ничего не выражало.
– Ты еще не потратила все свои деньги? – спросила Чарли.
– Мне надо зайти к Делл, – ответила Тесс, не глядя в сторону Марины. – Я заказала у нее одну книгу.
– Обязательно зайди, – взорвалась Марина. – Разве мы можем обойтись без визита к женщине, разбившей мне жизнь!
– Что за ерунду ты несешь? – спросила Тесс и резко остановилась. – Ты ведь почти не знакома с Делл.
Марина повернула голову, чтобы Николас ее не слышал.
– Я знаю, что она каким-то образом уговорила Виктора бросить меня. Чтобы он не достался ни ей, ни мне.
Чарли была потрясена. Так вот отчего Марина так безобразно ведет себя с Тесс. Она винит Делл Брукс в отъезде Виктора и злится на Тесс, потому что та подруга Делл.
– Господи, Марина, – воскликнула Тесс, – какое это детство! Ты все-таки принцесса. Разве тебя можно сравнить с женщиной, которой столько же лет, сколько моей матери?
Марина посмотрела прямо в лицо Тесс.
– Ты права, – сказала она и повернула за угол к книжной лавке.
Чарли посмотрела на Тесс; Тесс, в свою очередь, посмотрела на Чарли, и они последовали по переулку за Мариной. Николас Фурман замыкал шествие.
Делл раскладывала на прилавке книги по истории Великобритании. Странного вида жилистый молодой мужчина сидел на садовом железном стуле, нервно подергиваясь и сжимая в руках тряпичную куклу. Его костюм был по крайней мере на номер больше, чем нужно. При звуке колокольчика Делл подняла голову.
– Здравствуйте, девушки. С приездом. – Она с минуту разглядывала Тесс, потом слегка улыбнулась. – Боже мой, Тесс, ты очень... изменилась.
Тесс усмехнулась. Странный молодой человек тоже усмехнулся, тряхнув грязными волосами.
– Совершенно верно, Делл. Мама здорово потрудилась надо мной этим летом.
– Да, пожалуй, ты теперь больше походишь на свою мать, это точно, – согласилась Делл.
Чарли заметила, что Тесс перестала улыбаться.
– Это точно, – захихикал странный мужчина.