каждым следующим Днем благодарения увеличивалась в размерах.
– Тесс еще не решила, на чем будет специализироваться, – ответила за нее мать.
– Может быть, она станет художницей, как отец? – спросила миссис Грейсон.
– Мы очень надеемся, – ответил отец.
– Ни в коем случае, – возразила мать.
Все за столом рассмеялись, в том числе и Тесс.
– Жизнь состоит не только из работы, – подчеркнула миссис Аршамбо. – Ты уже встретила своего избранника?
Тесс не знала, что ответить.
– Я встретила мужчину моей мечты в колледже, – сказала миссис Грейсон и подмигнула мужу.
– Moi aussi, я тоже, – подхватила миссис Ричардс. – Знаете, мы венчались в церкви Хелен Хиллз Хиллз.
– Хелен Хиллз Хиллз, – снова рассмеялась миссис Аршамбо. – Что, Хелен Хиллз заикалась?
– Нет. Она вышла замуж за своего кузена.
Последовал новый взрыв смеха.
– У Тесс, правда, нет двоюродных братьев, – заметила миссис Грейсон.
– Братьев нет, – отозвалась миссис Ричардс, – но у нас свои планы.
– Свои планы? Неужели? А мы о них знаем?
Отец Тесс нахмурился:
– Прошу тебя, Салли...
– Так вот, – продолжала мать, не обращая внимания на мужа. – У нас есть на примете один молодой человек, который учится в Амхерсте.
– Мама, – попросила Тесс, надеясь, что она не слишком заметно покраснела. – Я тебе говорила, что мы с Питером друзья. Только и всего.
– Вы сказали «Питер»? – переспросила миссис Аршамбо.
– Питер Хобарт.
– «Хобарт», как текстильная компания «Хобарт»? – уточнила миссис Грейсон.
– Он учится в Амхерсте, – подтвердила мать.
– Как это удачно, – обратилась миссис Аршамбо к Тесс. – Я рада за тебя.
Тесс в отчаянии комкала салфетку на коленях.
– Мы с ним только друзья, – снова повторила она.
– В дальнейшем он, наверное, возглавит компанию «Хобарт»? – спросил мистер Аршамбо.
Тесс чуть не застонала. Теперь к сплетням подключились и мужчины. Она старалась не прислушиваться к болтовне, надеясь, что тема им наскучит; как бы она хотела, сославшись на головную боль, покинуть гостей, запереться в студии и погрузиться в мир красок. Но она осталась на месте и просидела до конца обеда, как и полагалось дочери Джозефа и Салли Ричардс.
Тесс ждала окончания праздников и возвращения в колледж, к тому, что стало для нее привычной, нормальной жизнью. Она добавила в чемодан две новые майки. Ей не понадобятся больше черное вязаное платье и комбинезоны из синтетики: она не предполагала встречаться с Питером Хобартом. Может быть, к рождественским каникулам родители окончательно о нем забудут. Хотя на это было мало надежды.
Отец подошел к дверям комнаты.
– Ну как, ты готова?
– Почти, папа.
– Нам пора отправляться в аэропорт.
Тесс кивнула и закрыла крышку чемодана.
– Подожди, – остановил ее отец. – У тебя найдется местечко? – Он держал в руке небольшую папку. – Это последний отчет о нашей работе в тихоокеанском регионе. Я попрошу тебя передать его Питеру.
Тесс смотрела на папку.
– Ты хочешь, чтобы я передала его Питеру?
– Да. Он должен быть в курсе дела.
– Ты не мог бы послать его по почте?
– Надо, чтобы Питер поскорее с ним ознакомился. Ты ведь увидишься с ним сегодня или в крайнем случае завтра? Верно?
Тесс проглотила слюну.
– Увижусь...
– Вот и чудесно, девочка. Спасибо тебе. – Он подал ей папку и взглянул на часы. – Спускайся вниз, как