Сюзанна в ответ тоже улыбнулась.
– Так-то лучше. Вы нечасто улыбаетесь, а улыбка вам очень идет.
Сюзанна взглянула на собеседника. Это были самые приятные слова, сказанные ей за последние месяцы. Он был прав, она редко улыбалась, слишком глубока была ее печаль.
– Мы можем вместе пообедать, – внезапно сказала она, – в ресторане отеля.
Мик улыбнулся:
– Это было бы прекрасно! По правде говоря, я ценю компанию.
Сюзи рассмеялась, она была рада, что сделала предложение. Ему, очевидно, приятно ее общество.
– Встретимся в баре, чтобы выпить для начала? – спросил он.
– Да, конечно. Во сколько?
– Скажем, я закажу столик на восемь, а встретимся примерно в полвосьмого?
– Прекрасно.
Мик протянул руку, и Сюзанна пожала ее.
– Я буду ждать, Сюзанна.
– Сюзи, меня все зовут Сюзи.
Он кивнул и опять улыбнулся. Он знал, что в улыбке все его очарование.
– Тогда увидимся позже, Сюзи.
– До встречи.
Бой принес ей стакан, и она, помахав рукой на прощание, отпила большой глоток. Сюзи чувствовала себя прекрасно – солнце, водка в ее распоряжении, независимость впервые в жизни. Не было необходимости думать о том, что произойдет дальше. Она смотрела, как Чарльз входит в отель, и еще раз махнула рукой, когда он обернулся в дверях. Слава Богу, не нужно было думать о том, что случится дальше.
Джейн и Филипп молча сидели на веранде. Обед закончился. В свете мерцающих ламп они смотрели в противоположные стороны. Филипп думал о Сюзанне, он потерял ее и теперь тянулся к ней, испытывая чувство вины. Он чувствовал вину и перед Джейн. Одиночество и сомнения терзали его, и он сам себе удивлялся.
Дженни не думала ни о чем особенном, она не разрешала себе думать о Рами, а к Филиппу у нее не было никаких чувств. Она смотрела на освещенные прожектором сады и размышляла о розах магарани. Она очнулась, когда муж окликнул ее.
– Дженни? – Она обернулась. – Дженни, я думаю, нам следует поговорить.
Она отпила глоток воды и посмотрела на мужа поверх ободка стакана, но промолчала. Это он рванул в Дели без всяких объяснений, и это он вернулся таким суровым и озабоченным. Ей нечего было сказать.
– Джейн, как случилось, что между нами пролегло молчание? – Он склонился к ней и коснулся ее руки, но рука осталась безжизненной. – Ты несчастлива, не так ли?
– Нет, Филипп, я не несчастлива, – ответила она. Она могла бы многое к этому добавить, во многом обвинить, но ей ничего не хотелось. Она не была уверена в том, что теперь это имеет значение.
– Джейн, ты нужна мне. – Он сжал ее руку. Ему хотелось телесной близости, он был одинок и искал утешения у жены. – Я не хочу, чтобы все продолжалось так, как сейчас.
Джейн вздохнула. Она поставила стакан на стол и села ближе к мужу.
– И я не хочу, Филипп, – честно ответила она. Эта молчаливая вражда не была жизнью.
– Джейн, можем ли мы сегодня быть вместе? Попытаемся все поставить на свои места?
Джейн мгновенно замкнулась. Она отодвинулась и стала смотреть в сторону.
– Нет, – спокойно ответила она, – я не думаю, не сегодня.
Филипп не отрывал глаз от ее лица.
– Пожалуйста, просто в одной постели, близко друг к другу, и все.
Желания заняться любовью у него было не более чем у Джейн, но он нуждался в утешении и в восстановлении доверия.
Джейн повернулась к мужу. Как она могла отказаться? К сожалению, она была его женой. Опустив голову, она кивнула.
– Спасибо Джейн. – Филипп потянулся и снова взял ее за руку. – Спасибо.
Сюзи и Чарльз вошли в лифт, и Чарльз нажал кнопку пятого этажа. Они улыбались друг другу и молчали, следя, как загораются лампочки на панели. Лифт остановился, дверь открылась, и Сюзи вышла.
– Я здесь рядом, направо, – сказала она, ища в сумочке ключ. – Спасибо, что проводили меня.