Сюзанна в ответ тоже улыбнулась.

– Так-то лучше. Вы нечасто улыбаетесь, а улыбка вам очень идет.

Сюзанна взглянула на собеседника. Это были самые приятные слова, сказанные ей за последние месяцы. Он был прав, она редко улыбалась, слишком глубока была ее печаль.

– Мы можем вместе пообедать, – внезапно сказала она, – в ресторане отеля.

Мик улыбнулся:

– Это было бы прекрасно! По правде говоря, я ценю компанию.

Сюзи рассмеялась, она была рада, что сделала предложение. Ему, очевидно, приятно ее общество.

– Встретимся в баре, чтобы выпить для начала? – спросил он.

– Да, конечно. Во сколько?

– Скажем, я закажу столик на восемь, а встретимся примерно в полвосьмого?

– Прекрасно.

Мик протянул руку, и Сюзанна пожала ее.

– Я буду ждать, Сюзанна.

– Сюзи, меня все зовут Сюзи.

Он кивнул и опять улыбнулся. Он знал, что в улыбке все его очарование.

– Тогда увидимся позже, Сюзи.

– До встречи.

Бой принес ей стакан, и она, помахав рукой на прощание, отпила большой глоток. Сюзи чувствовала себя прекрасно – солнце, водка в ее распоряжении, независимость впервые в жизни. Не было необходимости думать о том, что произойдет дальше. Она смотрела, как Чарльз входит в отель, и еще раз махнула рукой, когда он обернулся в дверях. Слава Богу, не нужно было думать о том, что случится дальше.

Джейн и Филипп молча сидели на веранде. Обед закончился. В свете мерцающих ламп они смотрели в противоположные стороны. Филипп думал о Сюзанне, он потерял ее и теперь тянулся к ней, испытывая чувство вины. Он чувствовал вину и перед Джейн. Одиночество и сомнения терзали его, и он сам себе удивлялся.

Дженни не думала ни о чем особенном, она не разрешала себе думать о Рами, а к Филиппу у нее не было никаких чувств. Она смотрела на освещенные прожектором сады и размышляла о розах магарани. Она очнулась, когда муж окликнул ее.

– Дженни? – Она обернулась. – Дженни, я думаю, нам следует поговорить.

Она отпила глоток воды и посмотрела на мужа поверх ободка стакана, но промолчала. Это он рванул в Дели без всяких объяснений, и это он вернулся таким суровым и озабоченным. Ей нечего было сказать.

– Джейн, как случилось, что между нами пролегло молчание? – Он склонился к ней и коснулся ее руки, но рука осталась безжизненной. – Ты несчастлива, не так ли?

– Нет, Филипп, я не несчастлива, – ответила она. Она могла бы многое к этому добавить, во многом обвинить, но ей ничего не хотелось. Она не была уверена в том, что теперь это имеет значение.

– Джейн, ты нужна мне. – Он сжал ее руку. Ему хотелось телесной близости, он был одинок и искал утешения у жены. – Я не хочу, чтобы все продолжалось так, как сейчас.

Джейн вздохнула. Она поставила стакан на стол и села ближе к мужу.

– И я не хочу, Филипп, – честно ответила она. Эта молчаливая вражда не была жизнью.

– Джейн, можем ли мы сегодня быть вместе? Попытаемся все поставить на свои места?

Джейн мгновенно замкнулась. Она отодвинулась и стала смотреть в сторону.

– Нет, – спокойно ответила она, – я не думаю, не сегодня.

Филипп не отрывал глаз от ее лица.

– Пожалуйста, просто в одной постели, близко друг к другу, и все.

Желания заняться любовью у него было не более чем у Джейн, но он нуждался в утешении и в восстановлении доверия.

Джейн повернулась к мужу. Как она могла отказаться? К сожалению, она была его женой. Опустив голову, она кивнула.

– Спасибо Джейн. – Филипп потянулся и снова взял ее за руку. – Спасибо.

Сюзи и Чарльз вошли в лифт, и Чарльз нажал кнопку пятого этажа. Они улыбались друг другу и молчали, следя, как загораются лампочки на панели. Лифт остановился, дверь открылась, и Сюзи вышла.

– Я здесь рядом, направо, – сказала она, ища в сумочке ключ. – Спасибо, что проводили меня.

Вы читаете Обесчещенные
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату