В проеме десантники увидели автоматчика, дежурившего у их комнаты.

Спустя полчаса их неожиданно навестил секонд-лейтенант, с которым расстались вчера в долине перед входом в пещеры Ашмароха. Рыжего британца вместе с Рахматулло и Хумайрой там посадили в другой вертолет.

– Как дела? – первым делом спросил секонд-лейтнант.

– Могли быть лучше, – ответил Колодеев.

– Могли быть и хуже, – уточнил Локис.

Англичанин улыбнулся и стал похож на обычного мальчишку, хотя старался придать себе очень серьезный вид.

– Все будет хорошо, – сказал он. – Сегодня вас посадят на самолет, который летит в Ташкент. Оттуда, думаю, вы сами сможете добраться до Варшавы или туда, куда вам нужно, – вновь улыбнулся юноша.

– С нами был раненый товарищ, – глядя в глаза англичанину произнес Локис.

– Ему уже лучше. Он полетит с вами, – быстро ответил секонд-лейтенант.

– Слушай, Томми, – сказал ему Володя, – нам с Игорем, в общем-то, все равно, кто ты есть на самом деле, но мы рады, что были с тобой на одной стороне.

– Я секонд-лейтенант армии Ее Величества, – ответил рыжий и опять улыбнулся. – Это чистая правда. Я думаю, в остальные подробности вдаваться не будем.

– Не будем, – согласился Локис.

– Заметано, – сказал по-русски Колодеев.

Секонд-лейтенант вопросительно посмотрел на сапера.

– Он тоже не будет вдаваться в подробности, – пояснил Локис. – И другим не позволит. А что с Хумайрой и пацаном? Ее не накажут за то, что принимала участие в твоем похищении?

– Нет-нет! – горячо запротестовал британец. – Она ведь предупреждала меня об опасности. С ней тоже все будет хорошо.

Сказав это, секонд-лейтенант сильно покраснел, так, что в густом румянце утонули конопатинки на его щеках.

41

У Анны Тимофеевны с утра голова шла кругом. Шутка ли! К Вовке на день рождения придет настоящий генерал!

– Володя, а курицу он ест? – тревожно спросила Анна Тимофеевна, выглянув из кухни.

– Мам, ну почему же он не будет есть курицу? Виктор Петрович такой же человек, как и мы с тобой. И фамилия у него Волков. Как же ему курицу не есть? Это то, что нужно для Волка.

– Ну не скажи, генерал все-таки, небось, у него и свой повар есть!

– Мам, еще два месяца назад Виктор Петрович был полковником, и, насколько я знаю, своего повара у него не было тогда. Да и сейчас, думаю, нет. Ты вот лучше подумай, чем невесту Игоря угощать будешь? По его словам, она девушка привередливая.

– Уж с девушкой я как-нибудь разберусь, – пообещала Анна Тимофеевна. – А вот с генералом не знаю, как и быть. И за что тебе такая честь?

– Я ж тебе объяснял, мам! Я ему самую лучшую папаху на складе подобрал – такие только маршалы носят.

– Смеешься все над матерью? – в шутку она замахнулась на сына полотенцем, а он притворно втянул голову в плечи.

В это время раздался звонок в дверь.

– Пришли уже! – охнула Анна Тимофеевна. – А у меня еще ничего не готово! Иди открой. Господи! Обещали же к трем!

Но за дверью стояли не гости, а почтальон.

– Мне нужен Локис Владимир Иванович.

– Это я.

– Вам заказное – распишитесь.

Володя расписался в квитанции и забрал плотный конверт, украшенный по краям золотыми коронами. В конверте была открытка с видом Букингемского дворца.

Володя быстро пробежал текст на английском языке:

«Прими мои самые искренние поздравления и наилучшие пожелания по случаю дня рождения. Твой должник – старший лейтенант армии Ее Величества Томас Уэльс».

Внизу была приписка:

«Хумайра учится в Кембридже за счет стипендии королевской семьи, ее племянник – в школе».

– Кто это был? – тревожно спросила мать, вытирая руки полотенцем, когда Володя вернулся в комнату.

– Почтальон принес открытку поздравительную. – Володя показал ей открытку.

– Какая красивая! – восхитилась Анна Тимофеевна, беря ее в руки. – Да тут не по-нашему написано!

– Один британский лейтенант из интендантской службы прислал. Британцы у нас были на учениях в рамках программы «Партнерство ради мира». Отличный парень, кстати. Можно сказать, подружились, – сказал Володя.

– Жаль, что уехал. А то мы бы его в гости к тебе пригласили на день рождения. Слушай, а рыбу твой генерал ест?

– Ест, мама, ест. Он все ест...

,

Примечания

1

Барбадос – героин.

2

Абстяк – ощущение наркотического голода на жаргоне наркоманов. – (Здесь и далее примечания автора)

3

Младший лейтенант в британской армии.

4

Иисуса.

5

Мальчик.

6

Здравствуйте. Я ищу Бекима.

7

Мне нужно добраться до Герата. Пожалуйста.

8

Унтер-офицер.

9

Этого парня нет, Насрулло.

10

Сестра?

11

Thames House – резиденция Британской Службы безопасности, более известной как МИ-5.

12

«Росомахи» по-польски.

13

Дедушка.

14

Как тебя зовут?

15

Вы не поляк?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату