– Нет.

– Принимаешь какие-нибудь лекарства?

– Нет. А, да. Там, в сумке.

Молли услышала щелчок расстегиваемой сумочки и громыхание таблеток во флаконе.

– Эти, Молли?

– Да. Я пью одну, когда желудок барахлит.

– Здесь нет аптечного ярлыка. Откуда ты их взяла?

– Роми. Приятель. Он мне дал эти пилюли.

– Ладно, а как насчет аллергии? У тебя есть на что-нибудь аллергия?

– На клубнику. – Молли вздохнула. – А я так ее люблю…

Встрял еще один голос:

– Доктор Харпер, техник УЗИ пришел.

Молли услышала, как в палату вкатили какое-то устройство, и скосила глаза:

– Чего они хотят? Они опять будут иголки тыкать?

– Это не больно. Ультразвуковое исследование. Им надо проверить твоего малыша. Для этого используют звуковые волны.

– Я не хочу. Нельзя меня оставить в покое?

– Прости, но это нужно сделать. Посмотреть, все ли в порядке с ребеночком. Насколько он большой, как развивается. У тебя сегодня был приступ в кабинете у доктора Дворака. Ты знаешь, что это?

– Типа припадка.

– Верно. У тебя был припадок. Ты потеряла сознание, и все твое тело содрогалось. Это очень опасно. Тебе нужно полежать в больнице, чтобы можно было контролировать твое давление. И посмотреть, можно ли спасти ребенка.

– С ним что-то не так?

– Твоя беременность стала причиной судорог и высокого кровяного давления.

– Я не хочу больше никаких исследований. Скажите им, что я хочу уйти…

– Послушай меня, Молли. – Доктор Харпер говорила тихо, но твердо. – Твое состояние может быть смертельно опасным.

Девушка молчала. Она смотрела в лицо женщины и видела по ее глазам, что это абсолютная правда. Доктор Харпер кивнула технику:

– Делайте сонограмму. Я подожду в коридоре.

– Нет, – возразила Молли. – Останьтесь со мной.

Она вытянула руку в безмолвной мольбе.

Помедлив немного, Тоби снова взяла девушку за руку и села на табурет рядом с каталкой.

Техник прикрыл пеленкой бедра и лобок Молли и задрал больничную рубашку, оголив округлый живот пациентки.

– Будет немного холодно, – сказал он, выдавливая прозрачный гель ей на кожу. – Эта штука позволяет волнам лучше проходить.

– Это не больно? Вы обещаете, что больно не будет?

– Ни капельки. – Мужчина взял прямоугольное устройство, которое удобно легло ему в руку. – Я буду водить этой штукой по твоему животу, хорошо? А здесь, на экране, мы увидим изображение.

– Вы можете увидеть моего ребенка?

– Верно. Смотри. – Он намазал устройство гелем и приложил к телу Молли.

– Щекотно, – сказала она.

– Но не больно, правда? Скажи, не больно?

– Нет, не больно.

– Тогда расслабься и смотри представление, ладно?

Он медленно повел аппарат по ее животу, не сводя глаз с монитора. Молли тоже смотрела на экран и видела нагромождение мелькающих теней. А где ребенок? Она ждала, что увидит настоящую картинку, вроде фотографии, а не кучу серых пятен.

– Где он? – спросила девушка.

Техник не ответил. Молли взглянула на него – с застывшим лицом он таращился в монитор.

– Вы его видите? – настаивала она.

Техник кашлянул.

– Давай я сначала закончу обследование.

Вы читаете Бешенство
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×