поспешностью, что Тоби пришлось бежать за ним.
– Была еще консультация невролога, – напомнила она. – Вы с ним говорили?
– Он провел осмотр только после того, как пациент впал в кому. Но при этом сохраняются далеко не все симптомы и признаки. Кома она и есть кома.
– А как насчет Валленберга? Он был лечащим врачом Парментера.
– Валленберг утверждает, что это инсульт.
– И что, это инсульт?
– Нет.
Дворак открыл дверь и включил свет. В кабинете стояли практичный металлический стол, несколько стульев и картотечный шкаф. «Хозяин помещения – настоящий педант», – подумала Тоби, глядя на аккуратные стопки бумаг на столе и ровную шеренгу книг на полке. Чуть больше индивидуальности офису придавал взгромоздившийся на шкаф папоротник да еще фотография на столе. Взъерошенный подросток, щурясь от солнца, держал в руке роскошную форель. Мальчишка был копией Дворака.
Тоби подсела к столу.
– Хотите кофе? – предложил он.
– Я бы предпочла информацию. Что именно вы обнаружили при вскрытии?
– При общем осмотре – ничего.
– Никаких признаков инсульта?
– Ни тромботического, ни геморрагического.
– А что с сердцем? С коронарными артериями?
– Чистые. Честно говоря, ни разу не видел такой чистенькой левой нисходящей передней артерии у человека его возраста. Никаких признаков инфаркта, недавнего или какого другого. Так что сердце здесь ни при чем.
Он сел за стол, всматриваясь в нее так пристально, что Тоби с трудом выдержала этот взгляд.
– А токсикология?
– Прошла всего неделя. Предварительный анализ показал диазепам и дилантин. И то, и другое давали ему в больнице для снятия приступов. – Дворак придвинулся к Тоби. – Почему вы настаивали на вскрытии?
– Я вам уже говорила. Он был вторым пациентом, у кого я видела такие симптомы. Я хотела знать диагноз.
– Расскажите мне про эти симптомы еще раз. Все, что помните.
Тоби было нелегко сосредоточиться под пристальным взглядом его синих глаз. Откинувшись на спинку стула, она уставилась на стопку бумаг на столе. Затем откашлялась:
– Нарушение сознания. Оба попали в неотложку, совершенно потеряв ориентацию во времени и пространстве.
– Расскажите сначала о Парментере.
Она кивнула.
– Парментера привезли на «скорой». Его обнаружила дочь; он бродил по дому, натыкаясь на предметы, и не узнал ни ее, ни внучек. Насколько я поняла, у него были зрительные галлюцинации. Он думал, что может летать. Когда я осмотрела его, никаких следов травм не обнаружила. Что касается неврологии, то единственное, что Парментер не смог сделать нормально, – это поднести палец к носу. Сначала я решила, что это, возможно, мозжечковый инсульт. Но были и другие симптомы, которые я не могла объяснить.
– Например?
– Похоже, у него нарушилось зрительное восприятие. Он не мог оценить, насколько далеко я нахожусь. – Тоби замолчала и нахмурилась. – А! Вот почему он говорил о карликах.
– Что, простите?
– Парментер жаловался, что у него в доме карлики. Похоже, он имел в виду своих внучек. Им примерно по десять лет.
– Так, значит, нарушение восприятия и признаки поражения мозжечка.
– Еще были судороги.
– Да, я видел, вы отметили это в записях. – Дворак взял со стола папку и открыл ее. Тоби увидела фотокопию карты пациента из клиники Спрингер. – Вы пишете о фокальных судорогах верхней правой конечности.
– За время пребывания в больнице приступы то возникали, то прекращались, несмотря на противосудорожные препараты. Во всяком случае так мне сказали медсестры.
Дворак пробежал глазами записи.
– Валленберг их почти не упоминает. Но я вижу, здесь назначен дилантин. Подписано им. – Он посмотрел на Тоби. – Очевидно, вы правы насчет судорог.
«А почему я должна быть не права?» – с внезапным раздражением подумала она. На этот раз она склонилась к собеседнику:
– Почему вы просто не расскажете мне о том, что накопали?