Секретарше понадобилось не больше минуты, чтобы найти номер Тоби Харпер из Ньютона. Прозвучало шесть гудков, прежде чем раздалось раздраженное «алло».
– Доктор Харпер? Это доктор Дворак из судмедэкспертизы. Вам удобно сейчас говорить?
– Я всю неделю пыталась до вас дозвониться.
– Я знаю, – признался он. Но никакой отговорки придумать так и не смог.
– Вы поставили диагноз господину Парментеру? – спросила она.
– Именно поэтому я и звоню. Мне нужна дополнительная информация о пациенте.
– У вас же есть его больничная карта, верно?
– Да, но я хотел поговорить с вами о том, что вы видели, осматривая его в неотложке. Пока я пытаюсь разобраться с гистологией. Мне нужна более ясная клиническая картина.
Он услышал в трубке звук, напоминавший поток воды из крана, а затем Тоби крикнула:
– Нет-нет, выключи! Выключи, а то вода весь пол зальет!
Раздался стук трубки и звук поспешных шагов. Затем телефон снова ожил:
– Послушайте, вы застали меня не в самый удобный момент. Мы можем обсудить это при личной встрече?
Он задумался.
– Полагаю, так даже лучше. Во второй половине дня?
– Так, сегодня у меня выходной, поэтому придется договориться с сиделкой. Когда вы заканчиваете работу?
– Могу остаться допоздна.
– Хорошо, постараюсь добраться до вас к шести. Где вы находитесь?
– Дом семьсот двадцать по Олбани-стрит, напротив городской больницы. Рабочий день уже закончится, поэтому главный вход будет закрыт. Подъезжайте к черному ходу.
– Я все еще не понимаю, о чем речь, доктор Дворак.
– Поймете, – пообещал он. – Когда посмотрите срезы.
10
Было около половины седьмого, когда Тоби обогнула двухэтажное кирпичное здание, дом № 720 по Олбани-стрит, и въехала на автостоянку. Она миновала три одинаковых фургона, на борту каждого из них значилось: «Штат Массачусетс, Главная судебно-медицинская экспертиза», а затем поставила машину возле служебного входа. Дождь, собиравшийся целый день, все-таки начался, и теперь серебрил темноту пеленой брызг. Был конец октября, темнело рано, и Тоби уже начала скучать по долгим теплым сумеркам, какие случаются летом. Здание напоминало мавзолей из красного кирпича.
Склонив голову, Тоби выбралась из машины под дождь и пересекла стоянку. Едва она приблизилась к служебному входу, как дверь распахнулась. Она удивленно вскинула голову.
В дверном проеме стоял мужчина, его темный силуэт выделялся на фоне горевшего в коридоре света.
– Доктор Харпер?
– Да.
– Я Дэн Дворак. Обычно после шести двери уже заперты, поэтому я ждал вас. Входите.
Ступив за порог, Тоби вытерла глаза, на которые попали капли дождя. Щурясь от света, она всмотрелась в лицо доктора Дворака, соотнося мысленный образ, который возник у нее во время телефонных разговоров, с импозантным мужчиной, стоявшим перед ней. Он был примерно такого возраста, как она предполагала, – сорока с лишним лет, черные волосы пестрели сединой и были взъерошены, словно он то и дело запускал в них пальцы. Его ярко-синие глаза были так глубоко посажены, что казалось, они смотрят из темных пещер. Ему удалось изобразить улыбку, но Тоби почувствовала, что это стоило немалых усилий; на мгновение возникнув на его губах, улыбка сделала Дэна еще привлекательнее, но тут же исчезла, сменившись выражением, истолковать которое Тоби не смогла. Озабоченность? Тревога?
– Почти все уже разошлись, – сообщил он. – Так что сейчас здесь по-настоящему тихо, как в морге.
– Я старалась приехать побыстрее, но мне пришлось улаживать дела с няней.
– Значит, у вас есть дети?
– Нет, это сиделка моей матери. Я не люблю оставлять ее одну.
Они поднялись по лестнице. Дворак шел немного впереди, его белый халат шелестел, обнимая длинные ноги.
– Извините, что не предупредил вас заранее.
– Вы упорно отказывались отвечать на мои звонки, и вдруг у вас возникла необходимость срочно поговорить со мной. Почему?
– Мне нужно ваше профессиональное мнение.
– Я не патологоанатом. Ведь это вы проводили вскрытие.
– А вы осматривали пациента, когда он был еще жив.
Дворак толкнул дверь, ведущую на второй этаж, и двинулся по коридору с такой нервной