10

нет (нем.).

11

шницель по-венски (нем.).

12

Скарабеи – священные жуки; в Древнем Египте засушенные скарабеи служили амулетами.

13

Абу-Симбел – одна из исторических достопримечательностей Египта. Местечко на берегу Нила, рядом с озером Насера, образованным Асуанской плотиной. Там сохранились остатки двух храмов Рамзеса II. После возведения плотины они были перенесены на более высокое место.

14

дорогая (фр.).

15

В английском языке слово «welcome» (вэлком) среди прочего имеет также значения «долгожданная», «желанная».

16

верблюд (англ.).

17

Исида – в Древнем Египте богиня плодородия, жена Осириса.

18

Рэм – по-английски «баран».

19

морская болезнь (фр.).

20

Черт возьми! (фр.)

21

Бог знаний и магии в Древнем Египте, изображаемый в виде человека с головой ибиса или бабуина; срыл богов считался самым умным.

22

друзья мои (фр.).

23

главное, основное блюдо (фр.).

24

Я? (фр.).

25

На американском сленге – довольно неприличное ругательство.

26

Питер Лорре – известный американский киноактер 30 – 50-х годов; много снимался у Хичкока. Играл злодеев («Человек, который слишком много знал», «Казино „Ройяль“„, «Мальтийский сокол“).

27

Кайюн – член франкоязычной католической общины из Южной Луизианы, ведущей свое начало от французских поселенцев.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×