А земля безмолвствует.

Из гимна Атону[9], 1350 г. до Рождества Христова

Полутемная комната. За резным письменным столом красного дерева на стуле с высокой спинкой сидит человек. Он курит турецкую сигарету. Струйки дыма медленно поднимаются к потолку. Когда они попадают в прямоугольник лунного света, слегка освещающего комнату, их можно даже увидеть. Человек развернулся на стуле лицом к окну и мягко произнес кому-то в телефонную трубку:

– Я говорю вам, что видел это своими собственными глазами. Его видел также Аль-Саед и двое его коллег. Завтра об этом будет знать пол-Каира. Все думали, что это миф, но сейчас, узнав, что он действительно существует, многие будут потрясены.

– А вы уверены, что он подлинный?

– Как можно быть уверенным, не рассмотрев его вблизи? Но все-таки да, я уверен. Он меньше и более изящный. Золото и вся отделка тоньше, но за исключением некоторых деталей этот кулон, вероятно, тот самый, который послужил моделью сокола для гробницы Тутанхамона.

– А как он попал к этой женщине – вы говорите, она американка?

– Понятия не имею. Но в любом случае она играет с огнем. Носить его так открыто! Одно из двух: либо она безрассудна до предела, либо не знает о его ценности. Но кто их поймет, этих американцев.

– Хм-м-м. Вы говорите, она остановилась в отеле «Мена-Хаус»?

– Вот в этом я уверен. И кажется, она довольно близкая приятельница… Рэмсона Габри. Вы с ним знакомы?

– Хм-м-м.

– Какие мои действия?

– В данный момент никаких. Я позвоню вам утром.

Человек положил трубку. Когда он гасил сигарету, его рука дрожала. Даже в полумраке можно было заметить, как блестят его глаза. Они блестели алчностью.

Вещь эта, конечно, священная, но за такое сокровище он был готов продать душу дьяволу. Не колеблясь.

Глава 5

А что с их гробницами?

Стены обрушились.

Не сохранилось даже следов

На месте, где они стояли, -

Словно их никогда и не было.

И оттуда никто не приходит,

Чтобы рассказать нам о них,

Чтобы успокоить наши сердца.

И так будет до тех пор,

Пока мы сами не попадем туда,

Куда ушли они.

Древнеегипетская песня, 27 век до Рождества Христова

Зазвонил телефон. Мери с трудом разомкнула веки и схватила трубку:

– Алло.

– Где ты была? – резко спросила Нора Элвуд.

– Мама, я просто спала.

– Как ты могла так долго спать? Это невозможно. Я звонила тебе каждые два часа и ужасно волновалась.

Мери почувствовала, что у нее начинают дрожать руки. Прежде чем ответить, она сосчитала до десяти.

– Мама, – Мери сделала паузу и глубоко вздохнула, – я взрослая женщина и вполне способна сама позаботиться о себе. Почему я должна отчитываться перед тобой за каждый свой шаг? У нас с Вэлком все хорошо. Никаких проблем.

– Да эта женщина сама сплошная проблема. Меня совсем не радует то, что ты сейчас с ней. Она не кажется мне благоразумной, а для такой девушки, как ты, благоразумие всегда должно быть на первом месте. Благоразумие и осторожность. В газетах печатают ужасные вещи. Я вчера только прочитала…

– Мама… не сейчас. – Мери бросила трубку и натянула на голову одеяло.

Рэм в своем офисе тоже разговаривал по телефону, но уже утром. Звонила мать.

– Привет, моя дорогая. – Он устроился в кресле поудобнее. – Как там дела с твоей книгой? И чем я могу быть тебе полезен в это чудесное утро?

На противоположном конце провода Шарлотта Кларк Габри, более известная среди друзей детства и поклонников как Чарли Кларк, улыбнулась:

– С книгой все идет хорошо, спасибо. А почему ты решил, что мне от тебя что-то нужно?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×