спасенного в темноте отчетливо поблескивали янтарем, но не так, как у Волчонка или его лесных тезок. Так светились в темноте зеленые глаза Котика.

Хог мгновенно осознал, что значили те клочки невесть чего — это были тени. А стоящий перед ним дед — алди. Да и ощущения от него исходили почти такие, как от Дорна. А что там рыжий алди говорил о Мастере теней?

Э-Лир стремительным движением выпрыгнула из ножен, длинное лезвие жадно потянулось к тонкой шее дрожащего старика, по клинку из Темного серебра бегали синие переливы.

— Ты что! — Волчонок всем телом повис на руках северянина, с трудом отводя меч в сторону.

— Это же он! Мастер теней! Мы нашли его!

— Не смеши меня, — сейчас Волчонок был до ужаса похож на своего старшего брата.

Между тем старик, услышав слова «Мастер теней», ожил и приободрился.

— Послушайте, молодые люди! Я и в самом деле никакой не Мастер теней, иначе зачем бы собственные порождения напали бы на меня. Но я и в самом деле алди, как ты правильно догадался! — старик посмотрел на Хога. Янтарные глаза алди и серые глаза северянина встретились. Первым не выдержал и отвел взгляд Хог.

— Прости.

Алди словно бы все безмолвно рассказал о себе. Впрочем, алди он был только на четверть, и способностей этого народа у него почти вовсе не было. Правда, не только рассказал, о Хоге он тоже многое узнал. Северянина, однако, это больше не тревожило, он знал, что перед ним надежный союзник.

— Мое имя Вельран, — представился старик. Друзья сразу почувствовали, что это настоящее имя, без прозвищ и недомолвок.

— Я Хог Хогарсон, и меня иногда называют Охотником, — осознав, что он сказал, Хог поперхнулся, издав что-то похожее на всхлип. Он ведь совсем не это хотел сказать! Но слово не воробей...

Вельран уважительно кивнул и обернулся к альву.

— А я — Андер Черный, друзья зовут меня Волчонком.

— Тебе подходит это прозвище, Андер, — старик улыбнулся, и Волчонок расплылся в ответной улыбке.

Между тем Хог заметил, что их собеседник дрожит уже не от страха, а от холода. Хотя ночь была всего лишь прохладной и одет Вельран был добротно, куда ему равняться на двух дюжих молодцов, еще простудится ненароком, и так за сегодняшнюю ночь столько пережить пришлось.

— Поздно уже, — сказал северянин, поглядывая на небо. — Давай мы проводим тебя, Вельран, чтобы еще чего не случилось.

Они несколько раз бывали в гостях у Вельрана после этого случая. Кого-то могло заинтересовать, что же понадобилось заезжим молодцам явно не книжного вида в библиотеке, но Волчонок придумал хорошую маскировку: они потихоньку перетаскивали хранителю магические книги. Мол, решили заработать ребята, с кем не бывает. Дорн их действия одобрил и сказал, что лучшего места для хранения этих книг, чем Сельгенская королевская библиотека, и придумать нельзя. К тому же, Вельран много чего мог порассказать о предмете их поисков. Оказывается, Мастер теней уже давно тревожил покой жителей Сельгена, против него оказались бессильны и сильномогучие стражи, и маги. С ним мог бы справиться другой Мастер теней, но в Сельгене не было алди, об этом позаботились драконолюды, не терпевшие присутствия кого-то из этого народа, остались только беспомощные полукровки вроде Вельрана, которых они не могли учуять. Зато их учуял Мастер теней и принялся уничтожать.

И вот они решили, что настала пора Вельрану и Дорну встретиться. Местом встречи была выбрана библиотека. Хог не хотел подвергать Вельрана опасности, достаточно и того, что старик один раз едва не погиб. А стены библиотеки были надежнейшим образом защищены от любых видов магии.

Северянин легонько постучал в дверь, этого было достаточно. Лев, вырезанный на створке двери, зашевелился, его деревянные глаза вспыхнули алым огнем.

— Кто пришел? — грозно спросил деревянный страж.

— Хог Хогарсон к хранителю Вельрану.

Глаза льва потускнели, словно он о чем-то призадумался, потом деревянный зверь гаркнул:

— Проходи! — и дверь медленно отворилась.

Котику было неуютно, он чувствовал, что магия Мастера теней опутывает город, как огромная паутина. Чистым было только то здание, на шпиле которого он сидел.

Хог держал в руках маленькую чашечку, которой боялся больше, чем разъяренного медведя. С тем хотя бы понятно, что делать. Волчонок, хитрец, заявился в гости в волчьем обличье, ему проще, вылакал предложенное молоко из миски и довольно растянулся у огня, а северянину приходится отдуваться. Хог почувствовал, что еще немного — и он уронит проклятую чашку, которая невесть почему еще не откололась от ручки под весом налитого в нее чая. Он поставил чашку на стол и вдруг понял, что его палец застрял в ручке. Гостеприимный хозяин болтал что-то, хрустел печеньем, прихлебывая из своей чашки, сестры- близняшки той, что поставила Хога в столь неловкое положение.

Внезапно наверху послышался дикий грохот. Хог вскочил, кипяток из чашки пролился ему на ноги. Северянин зашипел и выхватил меч. Так, с мечом в руках, чашкой на пальце и мокрых штанах, он и помчался по винтовой лестнице на чердак. Волчонок летел за ним след в след. Где-то внизу причитал библиотекарь.

На чердаке было темно, но меч Хога услужливо засиял неровным синеватым светом, осветив двух готовых вцепиться друг в друга алди.

Одним алди был Дорн. Второй был маленьким, серым и больше походил на мираж, чем на живое существо. Противники замерли, ослепленные и обескураженные внезапным появлением третьей силы.

— Стойте! Стойте! — на лестнице послышалось кряхтенье, и на чердак ввалился задыхающийся Вельран. — Не троньте ее!

Только тут Хог заметил, что второй алди и вправду был женского рода. Он не успел разглядеть ее толком. Серая алди вспорхнула и, бесшумно крутнувшись в воздухе, влетела в большое старое зеркало, висевшее на стене.

— Кто это был? — спросил Хог у Вельрана.

Но ответил Дорн:

— Фэйтхэ[16] — серый алди, — алди медленно расслабился и спорхнул со стены, за которую цеплялся, на пол. — Теперь я понимаю, почему из всех домов в Сельгене властью мастера теней не затронут только этот.

Хог взглянул на зеркало, ему показалось, что среди мутных отражений мелькнуло на миг и исчезло сияние серебристых глаз.

Между тем Дорн заметил вид северянина и, оценив его, усмехнулся.

— Что это ты, как после погрома?

— Чай пил, только вот некоторые тут входят в дом как ураган!

Котик, принимая человеческий облик, расхохотался. Хог с радостью к нему присоединился, даже Волчонок разулыбался во всю пасть, и только Вельран недоуменно переводил взгляд с одного на другого.

Чуть позже, когда все успокоились и собрались внизу все за теми же злополучными чашками с чаем, тактичный хозяин нашел для северянина большую глиняную кружку, и теперь Хог мог насладиться ароматным травяным чаем, не думая о сохранности посуды. Котик спросил:

— Откуда она здесь?

— Нииш давно здесь живет. Она была здесь еще до того, как я стал библиотекарем, — взгляд Вельрана стал задумчив. — Мне было семнадцать лет, когда я появился здесь в первый раз. Старый хранитель библиотеки говорил, что даже когда он появился, фэйтхэ уже жила в старом зеркале. И у меня есть сильные сомнения в том, кто на самом деле хранитель библиотеки.

Хог обернулся к Дорну.

— Ты же говорил, что алди, если не живут в Гнездах, быстро сходят с ума.

Котик посмотрел на друга, его глаза на мгновение вспыхнули зеленоватым огнем.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату