— Не хочешь, мы возьмем ее с собой, да, Энжел? — оба они засмеялись. Тот, который поменьше, Энжел, сказал, что пойдет соберет их пожитки. И с грохотом стал спускаться с холма.
Джо Уиндер моментально представил себе картину, как два этих молодца в кепках пьют пиво, смотрят фильм и готовят рыбину, сделав свое дело. Нет, это было выше его сил. Он положил руку на катушку и размотал ее до конца, как бы случайно.
Проделав несколько движений, якобы пытаясь спасти улов, он выругался, стараясь казаться огорченным.
— Да, это было чрезвычайно глупо, — воскликнул здоровый тип, — ни хрена ты не понимаешь в рыбной ловле.
— Это точно.
Парень случайно взглянул Джо в лицо, Джо ничего не мог с этим поделать.
Тут он схватил его за плечо:
— Эй, да ты работаешь в парке?
— Каком еще парке?
— Слушай, это тот парень? — обратился один к другому.
— Да, точно.
Джо увидел, что они злятся на себя за то, что сразу его не узнали.
— Вы мистер Рыболов, — обратился к нему здоровый.
— Ну я, а вы те, кто хотели поговорить о Кушере?
Тот, кого звали Энжел рассвирепел:
— Два часа с этими чертовыми комарами, а ты стоял прямо здесь!
Он сильно ударил Джо по почкам. Джо понял, что они пришли сюда не для болтовни.
Почва стала уходить у него из-под ног. Он упал и ударился о какой-то камень.
Кажется, он потерял сознание. Потом он почувствовал, что его волокут под руки и это было ужасно больно. Они очень спешили.
На одно ухо ему кричали:
— Что он сказал по телефону?
— Кто?
— Крысиный доктор.
— Ничего.
— Врешь, свинья.
— Честно, он только оставил сообщение о встрече. Джо попытался идти, но ноги беспомощно болтались в воздухе.
— Он хотел встретиться со мной, но не сказал зачем, — с трудом продолжал Джо.
— Лжец, — услышал Джо другим ухом.
— Нет, я говорю правду.
Его дотащили до машины. «Бренко». Белый. «Форд Бренко», — подумал Джо. — Запомню на всякий случай».
Пока здоровый детина связывал Джо, второй врезал ему в челюсть. Затем он ударил его в правый глаз и сразу же в левый.
Джо почувствовал, что лицо его заливается кровью, оно горело, как в огне. Даже если ему повезет, скоро он весь оцепенеет.
Энжел работал на славу. Каждый удар был резким и сильным. Удары были классными, если бы не боль, которую они причиняли.
Наконец, переведя дыхание, он проговорил:
— По-моему, он ничего не знает. Потом добавил что-то по-испански.
— Все он знает, дерьмо паршивое, — наконец заключил он, ударяя Джо в живот.
«Все. Невозможно ни дышать, ни видеть, ни говорить».
Но здоровый детина продолжал свое дело, Джо перекатывался по земле, как бревно.
Тут человек, которого звали Энжел, произнес:
— Эй, что такое?
Что-то новое было в его голосе, казалось, он был сконфужен. Даже ничего не видя, Джо с уверенностью мог бы сказать, что он обращался не к нему и не к кому другому.
Какая-то суматоха случилась вокруг машины. Энжел взвизгнул, как щенок.
Шум заставил Джо приподнять голову и открыть то, что осталось от его глаз. Сквозь пелену он увидел удаляющиеся спины головорезов, бежавших к мосту так быстро, как они могли.
«Куда они?» — подумал Джо.
Кто-то вытащил Джо из машины и положил на землю. Изо всех сил он пытался сконцентрироваться на лице. Лицо? Нет, это была маска, какая-то серебряная птица из библейских рассказов. Нечеловеческие глаза: один зеленый, как елка, а другой темный, мертвый. Кроме всего, ореол из цветов. Это судьба. Маска приблизилась и зашептала Джо на ухо. Слова перекатывались, как кубики при игре в кости. Незнакомец отпрянул и повторил:
— Я немного опоздал.
Джо Уиндер попытался вглядеться, но все, что он перед собой увидел — это длинный нос. Он услышал, что по дороге едет машина, и повернулся в ту сторону. Вскоре он был ослеплен парой горящих фар, свет был все ярче и ярче… или это был космический корабль?
Когда Уиндер повернулся, он был один. Человек, спасший ему жизнь, исчез. Машина пронеслась мимо, не снижая скорости. Джо печально посмотрел ей вслед.
Еще час назад он мог ходить, а десять минут назад мог пошевелить ногами.
Он лежал около дороги и считал машины, пролетающие мимо. Семь автомобилей пронеслось и не подумав помочь. Джо размышлял: «Может, я выгляжу не так ужасно, как чувствую себя? Может, в темноте крови не видно?»
Двое или трое едва не наехали на него, а один швырнул в Джо бутылку.
Появилась восьмая машина, делая по меньшей мере 70 миль в час и направляясь к острову. Джо увидел сверкающие фары и услышал шуршание шин. Машина сбросила скорость, и голос произнес:
— Боже мой, парень, с тобой все в порядке?
— Не совсем, — вымолвил Джо.
Смертельно бледный, он с трудом сдерживал судороги, пытаясь вскарабкаться в машину. Тут он почувствовал что-то большое и твердое. Это была голова животного. Он понадеялся, что она была н настоящая.
Керри Лейнер кинула ее на заднее сиденье. Он пыталась помочь Джо сесть. Когда Джо был засунут, она захлопнула дверь и заперла на ключ.
— Не могу поверить, — сказала она и нажала на газ.
Джо казалось, что они едут со скоростью 500 миль в час и прямо по океану.
Керри скользнула по нему взглядом, чтобы убедиться, дышит ли он еще?
— Извини, не помню твоего имени, — сказала она наконец.
— Джо. Джо Уиндер.
— Джо, не могу поверить, что они сделали это с тобой…
Джо приподнял голову.
— Кто? Кто это сделал?
9
Керри сняла с Джо грязные вещи.
— Хочешь, чтобы я позвонила твоей подружке?
Уиндер сказал, что не стоит.
— Она будет дома только в четыре утра.
— Что она делает? Кем работает?
— Говорит всякую чушь, — пояснил он, — по телефону.