— Это точно?

— Совершенно точно, — подтвердил Девлин. — При взрыве этот Диген выжил только потому, что пуля Кассена выбросила его за борт. Сам же взрыв был устроен Кассеном, который сел потом в надувную лодку с «Мери Мерфи» и уплыл, при этом едва не задев Дигена.

— Зачем все это надо было устраивать? — с сомнением в голосе спросил Фергюсон.

— Он очень хитер и годами побеждал меня в шахматы. Я знаю его стиль. Он всегда просчитывает на три хода дальше противника. Инсценировав собственную смерть, он избавлялся от преследователей. Его бы никто не стал искать. В этом просто отпала бы необходимость. В итоге он выиграл время.

Фергюсона охватило ужасное предчувствие.

— Таким образом, вы хотите сказать…

— Вот именно. Он уже на вашем берегу, не на нашем, генерал.

Фергюсон тихо выругался.

— Хорошо, я попрошу о помощи дублинскую полицию безопасности. Они перевернут вверх дном его дом и найдут отпечатки пальцев, фотографии и все, что может понадобиться для розыска.

— Вы должны проинформировать и католический секретариат, — сказал Девлин. — Представляю себе, что начнется в Ватикане, когда они получат такое послание.

— Вряд ли и госпожа Тэтчер особенно обрадуется. Билеты на какой рейс вы заказали для Ворониной?

— Вылет в два.

— Приезжайте с ней вместе. Вы мне нужны.

— Тут, видите ли, есть второстепенный, но, к сожалению, достойный упоминания момент, — сказал Девлин. — С незапамятных времен меня разыскивает английская полиция. Причем членство в подпольной организации — самое безобидное, в чем меня обвиняют.

— Господи Боже мой, уж это-то не проблема! — взорвался Фергюсон. — Постарайтесь не опоздать на самолет!

Из кухни с подносом в руках вышла Таня.

— Ну что?

— Я лечу вместе с вами в Лондон, — сказал Девлин. — А там видно будет.

— А Кассен? Где он, как вы думаете?

— Везде и нигде. — Он отпил чаю. — В том-то и проблема. В утренней газете я прочитал, что визит папы начинается в пятницу и что на следующий день он должен быть в Кентербери.

— То есть в субботу, двадцать девятого?

— Совершенно верно. Так что Кассену надо теперь как-то убить время, а нам постараться ответить на вопрос, где он может находиться.

Телефонный звонок прервал их размышления.

— Ты разговаривал с Фергюсоном? — раздался голос Макгинесса.

— Да.

— Что он собирается делать?

— Не знаю. Для начала вызывает меня.

— И ты поедешь?

— Да.

— Лайам, ты уже знаешь, что Лубова, этого русского, нашли мертвым в кинотеатре? Он что, адскую проповедь нам читает, твой священник?

— После того, как он выяснил, что русские получили приказ убрать его, он сменил тактику. Интересно было бы знать, куда приведет его этот новый метод?

— В Кентербери. Ведь туда же он собирался, — ответил Макгинесс. — А там мы ничего предпринять не можем. Теперь им должна заняться британская тайная служба. Возможности ИРА исчерпаны. Не забывай про тыл, Лайам. Пока!

Девлин сидел, задумчиво насупив брови. Потом встал.

— Мне надо отлучиться, — сказал он, обращаясь к Тане, — но я скоро вернусь. — И вышел через террасу.

* * *

В Глазго таможенники были так же предупредительны, как и в Роналдсвее. Кассен даже остановился и поднял свою сумку, в то время как другие пассажиры стремились побыстрее пройти контроль.

— Вы хотите уплатить таможенный сбор, святой отец? — спросил служащий.

Кассен расстегнул «молнию» на сумке.

— За бутылку виски и двести сигарет.

Таможенник улыбнулся:

— Вы могли бы провезти беспошлинно еще литр вина. Надо было брать больше, святой отец.

— Похоже на то. — Кассен закрыл сумку и двинулся прочь от таможни.

На выходе из маленького здания аэропорта стояло несколько машин такси, но он решил пройтись пешком. Времени-то более чем достаточно. Он пересек улицу и купил в киоске газету. Выйдя из магазинчика, увидел рейсовый автобус на Мокем, курортное местечко, расположенное в нескольких милях к северу от города. Мгновенно изменив свой план, Кассен вскочил в уже отъезжающий автобус.

* * *

Сестра Анна-Мария стояла у постели Дэни Малоуна, когда Девлин вошел в палату хосписа. Он подождал, пока она закончит шептать что-то сиделке и обратит на него внимание.

— Что вам угодно?

— Я хотел бы поговорить с Дэни.

— Сегодня у него слишком мало сил для беседы.

— Но дело исключительной важности.

Она с сомнением подняла брови.

— А у вас всегда важные дела. Не больше десяти минут. — Она собралась было уходить, но вдруг что-то вспомнила. — Отец Кассен не пришел вчера вечером. Вы не знаете, почему?

— Нет, — солгал Девлин. — Я его вообще не видел.

Сестра исчезла. Девлин пододвинул стул к постели Малоуна.

— Как ты себя чувствуешь, Дэни?

Умирающий открыл глаза и хриплым голосом произнес:

— Это ты, Лайам? Отец Кассен сегодня не приходил.

— Слушай, Дэни, ты рассказывал ему о Шине Дигене из Балиуотера, который переправляет людей на остров Мэн?

Малоун сморщил лоб.

— Наверное. Я ему много чего рассказывал.

— Но в основном вы говорили о делах ИРА?

— Да. Ему было интересно, как мне удавалось оставаться непойманным в старые добрые времена.

— И в первую очередь в Англии? — спросил Девлин.

— Да. Ты же знаешь, как долго я скрывался там. Он хотел знать, это у меня получалось. — Малоун снова сморщил лоб. — Что-нибудь не так?

— Дэни, ты всегда был самым сильным из нас. Так что теперь держись. Кассен не с нами.

Глаза Малоуна расширились.

— Ты что, Лайам, смеешься надо мной?

— Шин Диген с пулей в легком лежит в больнице, а еще двое хороших парней убиты.

Дэни уставился на него.

— Расскажи.

Девлин выложил то, что знал. Малоун тихо выругался.

— Дэни, вспомни все, чем он особенно интересовался.

Малоун сдвинул брови, пытаясь сконцентрироваться.

— Ну вот, например, он спрашивал, как мне удавалось так долго уходить от полиции и от этих лопухов

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×