Трише

Oh, monsieur! мой знает политес и не кошит вас мешаит…

Сумбуров

Мусье француз, я вижу, что ты ни молчать, ни говорить в пору не мастер. — Да покажи мне их… (Про себя.) Вексели у этих живодеров; а про Лестова я ничего худого не слыхал. (К Трише.) Ну, что ж за вексели?

Трише

Безделис, зовершенной безделис для богада каспадин, как мосье Недошету…

Сумбуров

Правда, и я думал, что неважное что-нибудь — он, кажется, у нас большой эконом.

Трише

О, эта_ деньга пошла на добра дел! (Подает вексели.)

Сумбуров

Как, в двадцать! — в тридцать! — в пятьдесят тысяч! — хорош эконом! Ну! да когда это он у вас намотал?

Трише

О, pardonnez moi,[39] мосье не матаит; мосье многа раз купил: — галанска бишка е коровка, англинска парашка е шпанска овешка на завот.

Сумбуров

Тут есть плутни; я у него ничего этого не видал.

Трише

Плутна нет! тьяжель климат! е куда сматрень, болвин пропал, е болвин сконшался; однако мой верно знаит, што мосье Недошету шкурка исправно полушал.

Сумбуров

Шкурки? на племя! (Про себя.) Хороша экономия! Как подумаю, так и жаль Лестова, — и отец его был мне хороший приятель! — Полно, и Лестов повеса: вздумай споить слуг, чтоб говорить с Лизою. Гадко! скверно! однако все лучше, нежели надавать векселей на сто тысяч, — и кому же?..

Трише

Укодна, мосье?

Сумбуров

Спроси у лакея об нашей квартире, да побывай через полчаса ко мне. (Особо.) Разведать о том попристальнее.

Трише

Слуга ваш! я толк на один минут к мадам Каре…

Маша

Зачем же еще?

Трише

О, мой красавис! на больша кород не одна мосье Недошету; я имейт много другой вексель.

Явление пятое

Сумбуров и Маша.

Маша

(про себя.)

Старик задумался! не подует ли ветер на нашу сторону?

Сумбуров

Да! Надобно еще посоветовать с женою, — не погубить бы мне дочери. Эти господа ссудчики очень чисто обирают наших молодцов и, кажется, в Недощетова далеко когти запустили!

Маша

Вы никак о векселях изволите думать?

Сумбуров

То-то: человек-то мне близкий! — Ну да полно, это еще не уголовная беда, и поправить будет можно! Сшалил, — вперед наука! Кто бабе не внук? Дело-то зашло далеко; ну да это в сторону. — (К Маше.) Послушай-ко, ты, мне кажется, девушка добрая и мне очень понравилась…

Маша

(про себя.)

Ого! старый беззаконник! так вот и развязка! (К Сумбурову.) Я, сударь, очень счастлива…

Сумбуров

Скажи ж, моя душа, чтоб ты, эдак, взяла в год жалованья?

Маша

(про себя.)

Жалованья? да он дело-то ведет чин чином. (К нему.) Неужели вы думаете?..

Сумбуров

(про себя.)

Знал, что не согласится! (К ней.) Выслушай, моя красавица: чем тебе здесь на целый город работать, ведь ты согласишься, что у меня в доме работы тебе будет меньше; я, право, тебя не изнурю… Да что ты так на меня чудно смотришь? Неужели тебе это обидно?

Маша

(про себя.)

Коли он с ума не сошел…

Сумбуров

Подумай ко хорошенько, девушка; ты такая умненькая, такая миленькая и такая хорошенькая, — что нечего, — я б не советовал тебе на таком юру оставаться, где всякий повеса…

Маша

(к нему.)

Как, сударь, — имея жену и дочь?..

Сумбуров

Ну да, для них-то ты мне и нужна. Что ж делать с ними, когда они с ума сошли на модах?

Маша

(про себя.)

А! так вот что! Бедный старик! поклепала было я его совсем безвинно!

Входит Сумбурова.

Сумбуров

Ну так-то, моя голубушка, размысли-ко хорошенько; я, право, тебе дам жалованье и содержание хорошее, и ты у меня будешь как сыр в масле кататься!

Явление шестое

Сумбуров, Сумбурова и Маша.

Сумбурова

(особо.)

Прекрасно! любезный муженек! Я теперь догадываюсь, зачем он меня из французских лавок гоняет!

Маша

(про себя.)

Нет, не откажу, — чтоб как-нибудь их привадить. (К нему.) Мне, сударь, надобно подумать!..

Сумбуров

Подумай, подумай! Уж я награжу тебя не хуже твоей мадамы и замуж выдам. Ага! тут и ушки зарумянились! (Берет ее за руку.) Подумаем о добром приданом.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату