Ну, так поди же к чорту. Если бы ты была Сорета, я бы тебя сюда попросил.

Ацем

Я ее брат! дорого ты заплатишь!

Фолет

Пустое; я за последние клюнул — ха! ха! ха! как я рад, что у тебя такие прекрасные сестрицы. Поедем в Мадрид. Ты можешь ими там сделать свое счастие.

Ацем

Это сумасшедший человек.

Фолет

Послушай, американская харя! не нападай на мое сумасшествие. За него деньги платят.

Ацем

Я теряю терпение.

Фолет

(лезет обнять его.)

Ну, так помиримся и поцелуемся, дорогой зять!

Ацем

(ударяя его по голове.)

Вот приступ к миру. (В сторону.) Он, верно, притворяется.

Фолет

Какая чертовская лапа!

Ацем

Сказывай, где сестра моя? или я тебя на месте убью!

Фолет

(вывертываясь из рук.)

Чорт тебя возьми! хорошо тебе, что я трус и что философ Дон Цапато, Фердинандо, Педрилло велел мне сердиться издали. — Я б тебя надвое расплющил или бы — ушел. Ты меня надсадил в самое темя. (Уходит из рук.)

Ацем

(ища его.)

Ты не уйдешь от меня.

Фолет

(тихо.)

Притаюсь. — Гусман! Сорета!

Дон Гусман

(тихо.)

Это голос Фолета.

Сорета

(тихо.)

Они, верно, здесь.

Квинтет

Фолет

Устрашенный тьмой ночною, Я от страха весь дрожу; Но кто здесь еще со мною, И кого я нахожу?

Сорета

(особо).

Слышу, кажется, Фолета.

(Подходя к нему.)

Здесь с тобой твоя Сорета; Но к чему вся трусость эта? Где теперь сестра моя?

Фолет

Ничего не знаю я.

Сорета и Фолет

Знать, она пошла к Гусману — Я искать ее здесь стану.

Ацем

Не спущу сему обману, Я везде тебя достану, Ты получишь праву месть.

Цимара

Я Гусмана примечаю.

Дон Гусман

Я Цимару здесь встречаю.

Ацем

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату