считать, что эта басня не вошла в седьмую книгу по цензурным причинам и должна быть в нее включена. Из четырех автографов этой басни один чистовой (ПД 51, III — 36 л.), по нему и печатается текст в настоящем издании.

В. Кеневич высказал предположение, что «Пестрые Овцы» явились откликом на «университетскую историю», «занимавшую в то время общественное мнение» (Примечания, стр. 218). В конце 1821 г. был сделан донос на «вольнодумство» видных профессоров Петербургского университета — Галича, Арсеньева и др. Было произведено специальное расследование их деятельности, руководившееся известными ретроградами: Д. Руничем, М. Магницким и министром духовных дел и просвещения кн. А. Н. Голицыным. Комиссия нашла в лекциях этих профессоров «обдуманную систему неверия — правил зловредных и разрушительных в отношении к нравственности, образу мысли и духу учащихся и к благосостоянию всеобщему». По распоряжению Александра I был отрешен от должности ректор университета, а обвиняемые профессора уволены. Пострадали при этом и многие студенты, уволенные из университета «по неблагонадежности» (см. М. Сухомлинов, Исследования и статьи, т. I, СПБ., 1889, стр. 239–267).

Рукописные варианты:

Черновая редакция (ПД 51 I — л. 38):

  Лев не взлюбил овец. Их просто бы ему перевести не трудно, Но это было бы неправосудно. Он не затем носил в лесах венец. Чтоб подданных душить, но им давать расправу;   Притом сберечь свою он хочет славу. Что ж Лев придумал наконец?   Придумал — и зверей сзывает на совет.   Друзья, он говорит: <2 неразбр.>   С прискорбием давно я примечал,   Что кто у нас и слаб и мал,   Тому с трудом есть где и приютиться,   Не только что кормиться;       А это не годится.   Кому ж за слабого когда и как вступиться?     Я общий ваш отец.   И для того хочу, чтоб бедненьких овец,   Которых между нас житье бывает тошно,   И покормить и <сохранить?> как можно,     И для того луга им отвести,   Где б был обильный корм для маток,   И где бы поскакать, побегать для ягняток;   А так как в пастухах у нас здесь недостаток,   То волки могут их пасти.

Черновая редакция (ПД 51 II — л. 37):

   Лев пестрых не взлюбил овец. Их прямо перевесть ему не трудно;    Но это было бы неправосудно;    А он был милостив и подданных отец. Такие бы ему поступки не по нраву. При том же наблюдал свою он очень славу; А видеть пеструю овцу — терпенья нет.    В такой кручине и печали    Медведя и Лису зовет он на совет. Пришли — и рассуждать о царском горе стали. «Всесильный Лев!», сказал медведь:    «На что тут много разговоров!    Вели без дальних сборов Их всех передушить; кому о них жалеть?» [Лишь ты бы был у нас в покое]. Лиса, увидевши, что Лев нахмурил брови,    [Вертя хвостом, смиренно говорит] Смиренно говорит: «О царь! наш добрые царь! Ты, верно, гнать не станешь эту тварь,    И не прольешь невинной крови. Напротив: повели луга им отвести, Где б был разгул и пища как для маток,    Так и для ягняток; А так как в пастухах у нас здесь недостаток,    То их вели волкам пасти.    Пускай невинных род овец <селится>     Пускай блаженствуют оне; А там, что с ними ни случится —    Ты будешь в стороне».

ст. 28

То прикажи ты их волкам пасти

И мнение Лисы в совете силу взяло

Проект сей выполнен <2 неразбр.>:

И так удачен был, что, наконец,

Не только пестрых там овец

И гладких видно мало.

Рукописные варианты (ПД 51 I — 37 л.):

ст. 4

Он не затем в лесах носил венец

ст. 6

В такой кручине и печали,

Медведя и Лису он признал на совет

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату