– Покупки были вашей идеей, – напомнила Аликс. – Я просто приняла ее.
Они проходили мимо домика, рядом с которым росло дерево с большими красными цветами.
– Смотрите, эти цветы так похожи на листья пойнсетти,[8] – сказала Аликс, вынимая из сумки фотоаппарат.
– Это они и есть, но мы зовем их
– Чудесные! – Аликс невольно подумала о маленьких кустиках омелы там, дома. Они меркли в сравнении с этими тропическими красавицами. По пути к площади она сделала еще несколько снимков и наконец убрала фотоаппарат. – О'кей, идемте.
– Уже почти двенадцать. Куда пойдем?
– Давайте пообедаем в «Хостерии Чорлави», – предложила Аликс, удивленная тем, что на этот раз Висенте предоставил ей свободу выбора. – В путеводителе сказано, что это одна из местных достопримечательностей. – Это был также любимый ресторан Камилы, о котором она упоминала в письмах, но Аликс предпочла не сообщать об этом Висенте.
Ресторан был построен в виде асьенды, с двумя патио, выходящими на разные стороны. Там стояли столики. Утренняя прохлада уже исчезла, и пообедать на свежем воздухе без риска замерзнуть было вполне возможно. Висенте и Аликс уселись за уютный угловой столик. Они успели проголодаться и ели с большим аппетитом. Сначала заказали суп, потом цыпленка с лимоном и желтый соус из помидоров, красного перца, лука и вина. Когда музыканты заиграли веселую мелодию, посетители тотчас отложили ножи и вилки и начали хлопать в такт. Хотя Аликс и была недовольна, что Висенте неотлучно ее сопровождает и не дает ни на шаг приблизиться к Камиле, она не могла не признать, что постепенно начинает познавать эту страну, и невольно отдалась удовольствиям и веселью. Этот день был экскурсией в совершенно иной мир.
Висенте налил им обоим по чашке горячего чая.
– Вы не дадите мне почитать вашу диссертацию? – спросил он. – Если, конечно, вы ее взяли с собой в Эквадор.
Эта просьба удивила Аликс.
– Да, взяла и, конечно, дам вам ее прочитать, только не понимаю, чем она может быть для вас интересна.
Висенте небрежно пожал плечами.
– Простое любопытство. Мне интересно было бы узнать, чем вас привлекла малоизвестная южноамериканская писательница. Не говоря уже о том, что мне хотелось бы выяснить, почему она представляет для вас нечто большее, чем чисто профессиональный интерес. – Лицо его, как и прошлым вечером, выражало недоверие.
Аликс даже немного испугала прозрачность намеков Висенте.
– Что ж, пожалуйста, – сказала она. – Только я не согласна с вашим определением – «малоизвестная». Может быть, Камила Завала и не обладает всемирной славой, но в Соединенных Штатах у нее уже есть немалый круг читателей. И мне казалось, что мы уже обсуждали, что она значит для меня.
– Простите меня, – сказал Висенте.
– Начнем с того, что я, как филолог, признаю писательский талант Камилы Завала. Как женщине, мне нравится ее отношение к жизни и то, что в ее книгах отвага сочетается с женственностью. Она есть в ее героях, а их черты есть и во мне.
– Ну да, – перебил он, – вы ведь сама женщина. Именно потому она вам и нравится.
– Да… нет. Я не то имела в виду. Вы переворачиваете смысл моих слов.
Висенте засмеялся.
– Не смущайтесь. Все мы порой подвержены этому.
– Дело вовсе не в том.
– Как угодно. – В его голосе звучала усмешка, которая только разозлила Аликс.
– Может быть, нам пора идти? – спросила она, заметив, что несколько человек у входа дожидаются свободных столиков.
Висенте не стал возражать: они встали и подошли к стойке, чтобы заплатить.
Пока кассир вставлял кредитную карточку Висенте в аппарат, к Аликс обратился хозяину ресторана:
– Как вам понравился обед?
– Все было великолепно, – искренне ответила она. – Насколько я знаю, это любимый ресторан Камилы Завала.
– Неужели? Мне очень приятно это слышать, но я не знал. Мы никогда не видели ее здесь.
Аликс помолчала.
– Что ж, возможно, она просто не называла себя. Похоже, она предпочитает оставаться неузнанной.
– Это верно.
В этот момент локоть Аликс сжала сильная рука, и Висенте достаточно резко сказал:
– Нам пора.
– Может быть, не следует так спешить…