15
Томас Бабингтон Маколей (1800–1859) — знаменитый английский поэт, историк и государственный деятель.
16
Чартисты — участники движения в поддержку Хартии (
17
Речь идет о боевых действиях английской армии в Португалии и Испании в период Наполеоновских войн.
18
Добропорядочность
19
Мунши — учитель, как правило, языка. —
20
Риссалдар — туземный офицер кавалерийских частей.
21
Майдан — поле, место для упражнений.
22
Хузур — господин, повелитель в значении «сэр» (пуштунский эквивалент «сагиб»).
23
Шабаш! — Браво!
24
Совар — солдат-индиец в колониальной кавалерии (сипай — в пехоте).
25
Капитан Александер Бернс (1805–1841) — английский офицер, путешественник и дипломат. Среди афганцев был известен под прозвищем Секундар (искаж. от Александер).
26
Гильзаи — одно из крупнейших племенных объединений пуштунов (афганцев).
27
Кызылбаши (
28
В переводе с английского — хлопок, вата.
29
Уильям Нотт (1782–1845), английский генерал, участник Первой англо-афганской войны.