тот экземпляр. А потом, если он раздобудет то, о чем я прошу, вы передадите ему арифмометр.
— Да, конечно, я вам помогу.
— С чего мы начнем?
— У Гринуэя есть вебсайт. Его контора по воскресеньям не работает.
Кейс открывает багажное изделие, достает «Айбук» и мобильный телефон.
— Будем надеяться, что арифмометр еще не ушел, — говорит она.
— Не волнуйтесь, не уйдет, — успокаивает Нгеми. — По такой-то цене.
Вечерне-воскресная версия вокзала Ватерлоо движется по-особому. Голуби, которые утром летали под потолком, сейчас бесстрашно снуют под ногами пассажиров, подбирая скопившуюся за день добычу.
Кейс при содействии Нгеми отправила Гринуэю имэйл с просьбой отложить опытный образец «Курта» (он действительно еще не был продан) до завтрашнего утра, когда она сможет прийти в магазин и завершить сделку.
— Конечно, это не гарантия, — объясняет Нгеми по пути к эскалаторам. — Вдруг найдется другой бедняга, согласный заплатить. Но письмо привлечет его внимание. И с самого начала задаст правильный тон. Хорошо и то, что вы американка.
По настоянию Нгеми Кейс упомянула в письме, что она живет в Нью-Йорке, а в Лондоне находится проездом.
— Вы знаете, когда Хоббс достанет информацию? — спрашивает он.
— Понятия не имею.
— И все равно хотите купить арифмометр?
— Да.
— Вы ведь не очень богатая женщина?
— Отнюдь нет. Я покупаю не за свои деньги.
— Если бы вы предложили Хоббсу ту же сумму наличными, он бы вам, наверное, отказал. Он никогда не заплатит Гринуэю такую цену из своих денег. Так же, как и я. Были случаи, когда он отказывал людям в подобного рода услугах. Хотя предлагали ему, как я догадываюсь, гораздо больше.
— Ему что, не нужны деньги?
— Нужны, конечно. Но у него, наверное, почти не осталось людей, которых можно попросить об одолжении.
— Почему об одолжении?
— Вряд ли у него самого есть какие-то источники. То, что он может для вас достать, никак не связано с его талантами или знаниями. Скорее всего он просто звонит тем, кто у него в долгу. И порой ему помогают.
— Вы не знаете, кому он звонит? — спрашивает она, не надеясь на ответ.
— Не слышали об «Эшелоне»?
— Нет. — Слово знакомое, однако Кейс не может вспомнить, где она его слышала.
— Говорят, у американской разведки есть система, которая позволяет сканировать весь трафик в интернете. Если такая система существует, то Хоббс вполне может быть одним из ее отцов. По крайней мере он принимал участие в ее создании.
Нгеми поднимает бровь, как бы сигнализируя, что не собирается глубже влезать в столь деликатный предмет.
— Понимаю, — кивает Кейс, мало что понимая.
— Что ж, — Нгеми останавливается возле эскалатора, ведущего вниз, — надо полагать, вы знаете, что делаете.
— Хотелось бы верить. Но все равно, спасибо за помощь!
— Не за что. До свидания. Утром я вам позвоню. Глянцево-черный купол его черепа косо уезжает в лондонское подземелье.
Кейс выходит на улицу и ловит такси.
Она решила лечь пораньше, в соответствии с временем на меридиане «Кейс Поллард». Но перед тем как почистить зубы, нужно проверить почту. Первое письмо от Капюшончика.
Может быть, думает Кейс. Больше ей сказать нечего.
Отправить. Следующее от Буна.
Так он может долго провозиться, думает Кейс. Но, наверное, другого пути нет: остается только вертеться среди работников «Магия-символ» в надежде на случайность.
Подумав, она добавляет:
Что вполне может оказаться правдой. Отправить.
Последнее письмо… спам? Адрес, состоящий из одних цифр, домен «Хотмэйл».