Рейвен сердито посмотрела на сестру. София тронула ее за руку.

– Выйдешь из себя – утратишь дар.

Рейвен несколько раз глубоко вздохнула.

– Теперь мои цвета улучшились?

– Красное исчезло, – обнадежила ее София, – золотое сверкает как солнышко, а белое просто лучезарно.

Рейвен и София вошли в гостиную без стука. Александр и констебль Блэк встали. Констебль, одетый во все черное, казался человеком деловым и серьезным.

– Констебль Блэк, прошу познакомиться с Рейвен и Софией Фламбо, – представил их Александр.

Рейвен посмотрела на констебля:

– Надеюсь, вы не против, что София пришла со мной?

– Напротив, очень рад, – ответил Амадеус Блэк. – У вас такие же таланты, как у Рейвен?

– Немного.

– Прошу вас, садитесь, – пригласил Александр.

Рейвен опустилась на диван, думая, что до сих пор ей не требовалось приглашения сесть в доме Боулда. София разместилась рядом.

– Алекс рассказал мне о ваших видениях, – произнес констебль, – а Фэнси утверждает, что прикосновение к предметам усиливает ваш дар.

– Это правда. – Рейвен покосилась на Александра, стоявшего со скептическим видом.

– А как вы проникаете в суть вещей? – спросил констебль.

Рейвен перевела на него взгляд сверкающих глаз.

– Это трудно объяснить. Мы же не задумываемся, как и почему дышим воздухом.

Амадеус Блэк кивнул:

– Я понимаю, что вы имеете в виду.

– Ты понимаешь? – Александр не сумел удержаться от недоверчивой нотки в голосе.

– Талант – это от Бога, – ответил констебль. – Как объяснить, откуда он взялся?

Александр открыл рот, собираясь возразить.

– Ты веришь в Бога? – неожиданно спросил у него Блэк.

– Конечно, верю.

– А откуда ты знаешь, что он там есть? Ты его никогда не видел.

– Я знаю, потому что знаю.

– Вот именно.

Александр посмотрел на Рейвен. Она благодарно улыбнулась.

– Я принес с собой несколько предметов, взятых с разных мест преступления, – произнес констебль, – и буду очень благодарен, если вы мне что-нибудь скажете про них.

Рейвен протянула руку:

– Дайте что-нибудь.

Блэк протянул ей стеклянную посудину с засохшими и увядшими лепестками роз.

– Лепестки, покрывавшие тело, были свежими, когда мы их нашли.

Рейвен открыла склянку и вытряхнула на колени несколько лепестков. Закрыв глаза, она расслабилась и прикоснулась к лепесткам кончиками пальцев.

Она ждала, ждала и ждала. Ничего. Если у нее не получится, Александр уже никогда не даст ей забыть об этом.

К руке прикоснулась София.

– Расслабься и впусти образы в свое сознание.

Рейвен сделала несколько глубоких вдохов и заставила себя успокоиться. Но все равно в сознании не возникали ни образы, ни мысли. Она открыла глаза.

– Простите, но…

– Я же говорил – чушь все это, – бросил Александр.

Рейвен проигнорировала оскорбление.

– Эти лепестки – их положили на тело жертвы до смерти или после нее?

– Мне кажется, он убивает их где-то в другом месте, а потом привозит тела туда, где мы их находим, – ответил Блэк. – Если это так, он засыпает их лепестками после смерти.

Рейвен почувствовала облегчение.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату