— Нет, эй, слышишь, не надо, успокойся, хочешь покататься на машине? Ради Бога, она твоя, катайся сколько влезет!

Хоть и не лежала душа Гарри к подобным методам уговора, к которым часто прибегала Конни, он вынужден был признать, что они несомненно обладали одним неоспоримым преимуществом: значительно экономили время.

Он уселся на водительское место, захлопнул за собой дверцу кабины и вложил револьвер обратно в кобуру. Внутри его уже ждала Конни.

Ключи торчали в замке зажигания, а мотор работал вхолостую, вырабатывая энергию для подзарядки аккумулятора, питающего рождественские лампочки. Рождественские лампочки, Господи! Веселые ребята — эти торговцы наркотиками!

Гарри отпустил ручной тормоз, включил фары, выжал сцепление, рванул рычаг переключения скорости и изо всех сил надавил на педаль акселератора. Фургон вздрогнул. Какое-то мгновение колеса бешено вертелись на месте, визжа, как стадо взбесившихся свиней, в воздухе запахло жженой резиной, и все, кто оказался рядом с фургоном, бросились от него врассыпную. Еще мгновение — и машина с ревом понеслась, непрерывно сигналя и заставляя попадавшихся навстречу рэйверов шарахаться прочь с дороги.

— Надо успеть выбраться отсюда в течение максимум двух минут, иначе потом дорога будет полностью забита! — прокричала Конни, когда они на огромной скорости, почти на двух колесах круто сворачивали за угол здания.

— Да, — согласился Гарри, — сейчас все рванут отсюда, чтобы успеть смыться до приезда полиции.

— Ох уж мне эти сраные полицейские, никогда не дадут толком повеселиться!

— Болваны тупоголовые!

— Продыху от них нет!

— Святоши!

Они пулей неслись по широкой подъездной аллее вдоль боковой стены склада, в которой не было никаких дверей, и потому не надо было опасаться, что ненароком могут задавить сбитых с толку, запаниковавших людей. Фургон превосходно слушался руля, обладал мощным моторрм и отличной подвеской. По мнению Гарри, все это было сделано для того, чтобы в случае чего успеть вовремя быстро смыться.

Перед фасадом здания обстановка резко изменилась; и приходилось то и дело жать на тормоза, непрерывно сигналить и во все стороны вертеть баранкой, чтобы не сбить мчавшихся по дороге рэйверов. К удивлению Гарри, из здания уже успело выбраться довольно значительное количество народу.

— Устроители 'рэйва' догадались поднять одну створку въездных ворот, чтобы выпустить людей, — сообщила Конни, быстро глянув в боковое стекло в сторону выхода, когда они проносились мимо него.

— А мне казалось, что ворота вообще не работают, — заметил Гарри. — Одному Богу известно, сколько лет пустовало здание.

Благодаря тому, что удалось, образно говоря, так быстро спустить пары, число смертных исходов — если они вообще имели место — значительно сократилось.

Резко взяв влево, Гарри задним бампером зацепил одну из припаркованных по обеим сторонам дороги машин, но, не сбавляя хода, продолжал мчаться дальше, непрерывно сигналя нескольким рэйверам, успевшим забраться довольно далеко от склада и резво бежавшим прямо посреди мостовой, как в одном из японских фильмов ужасов о Годзилле, гигантских размеров ящерице.

— Ты что, угрожал тому типу револьвером? — спросила Конни.

— Да.

— Грозил, что вышибешь ему мозги?

— Примерно что-то в этом роде.

— Полицейский значок показал?

— Я подумал, что револьвер будет гораздо убедительнее.

Она помолчала.

— Ты мне начинаешь нравиться, Гарри Лайон.

— Это у тебя скоро пройдет, если, конечно, доживем до рассвета.

Еще через несколько секунд на дороге уже не было никого из тех, кто первым успел выбежать из склада, и Гарри до отказа нажал педаль акселератора. Они стрелой промчались мимо детского сада, производственных цехов и эллингов, где зимой хранились морские трамвайчики для увеселительных прогулок, которые почему-то запомнились им, когда шли сюда, и вскоре уже оставили далеко позади себя последние из припаркованных по сторонам улицы машин рэйверов.

Ему хотелось убраться как можно дальше от этого места до того, как туда прибудут — они уже, видимо, в пути — полицейские из Лагуна-Бич. Окажись они на месте происшествия, и им никак невозможно будет отвертеться от необходимости дать показания, что займет уйму времени, лишив их единственной возможности перехватить инициативу у Тик-така.

— Куда едем? — спросила Конни.

— В 'Грин Хаус'.

— Точю. Может быть, Сэмми еще на месте.

— Сэмми?

— Бродяга. Так он, во всяком случае, сам себя назвал.

— А, помню. И говорящая собака.

— Говорящая собака?

— Ну, не то чтобы совсем говорящая, но, во всяком случае, явно желающая что-то нам сообщить, причем, уверен, что-то очень важное, а может, она и правда умеет говорить, черт ее знает, мир вокруг нас словно взбесился, какая-то дикая, сумасшедшая ночь. Бывают же в сказках говорящие собаки, отчего же им не быть в Лагуна-Бич?

Гарри понимал, что несет несусветную чушь, но, так как вел машину на огромной скорости, боялся оторвать взгляд от дороги, чтобы, посмотрев на Конни, убедиться, что та насмешливо смотрит на него.

Но в голосе ее и тени насмешки не было, когда она озабоченно спросила:

— Что думаешь предпринять?

— Мне кажется, у нас есть один шанс, хотя и очень маленький.

— То, что время от времени ему нужен отдых? Как он сам признался тебе по радио?

— Да. Особенно после таких штучек, как Пауза. Пока что между разными его… появлениями проходило что-то около часа, а то и больше.

— Скорее, проявлениями.

— Ну, не важно.

Еще несколько поворотов, и они уже мчались по жилым кварталам Лагуны, направляясь в сторону Тихоокеанского прибрежного шоссе.

На одном из перекрестков мимо них пронеслись полицейская машина и карета 'скорой помощи', обе с включенными мигалками, ехавшие, видимо, по телефонюму вызову со склада.

— Быстро они подсуетились, — восхитилась Конни.

— Видимо, кто-то из рэйверов прямо из машины набрал 911.

Может быть, помощь поспеет вовремя и удастся все-таки спасти жизнь молодой женщине, оставшейся без руки. Возможно и саму руку удастся спасти и пришить ее на место. Все может быть. Может даже быть, что на свете существует и Мама-утка, как знать.

Гарри был в хорошем настроении от того, что им удалось остаться в живых после Паузы и так быстро выбраться из всеобщей свалки на складе. Но адреналин в его крови быстро сошел на нет, когда в памяти всплыло, с какой нечеловеческои жестокостью голем выдрал руку молодой женщины.

В душу его снова вкралось отчаяние.

— Если есть шанс, пока Тик-так дрыхнет, — спросила Конни, — то как мы можем им воспользоваться, чтобы побыстрее его отыскать?

— Во всяком случае, не с помощью рисунка Нэнси Куан. Эту возможность следует полностью исключить, времени у нас в обрез.

Вы читаете Слезы дракона
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×