сглотнул слюну и перевел дух. Амальди заметил, что за спиной он прячет жирную обертку, видно с бутербродом.

– У меня список… магазинов… и фабрика, где производят льняную нить… их почему-то не включили… в расследование.

– Что?! – рявкнул Фрезе. – То есть как – не включили?

– Пусть договорит, – оборвал его Амальди. – Ну и что?

– А еще я, по вашему совету, господин инспектор, пополнил список фирмами, которые в настоящее время не функционируют, – уже более складно продолжал толстяк. – Я имею в виду те, которые свернули свою деятельность.

– Короче, Липучка.

– Ну так вот, я просмотрел данные за последние пять лет и нашел шесть магазинов и фабрику, которых теперь уже нет. Мне удалось добыть их отчетность, и всплыли два имени… два человека, которые приобрели оптовые партии льняной веревки. Первая партия была приобретена три года назад. Вторая в прошлом году, перед самой ликвидацией.

– Имена! Чьи имена? Сотрудников больницы? – задыхаясь, спросил Амальди.

– Нет. Совпадений с вашим списком я не обнаружил.

– Да говори по существу, не то придушу на месте! – заорал Фрезе.

– Да… Однако имена очень странные. Один – Алаке. Второй – Абеокут. Они не просто странные, но и подозрительные, потому что… – Массимо запнулся и глянул на четверых полицейских в форме.

– Давай, не робей, – подбодрил его Фрезе. – Что в них такого подозрительного?

– Ну, алаке – это вождь племени абеокутов… Я слышал эти имена на лекции по антропологии и запомнил. – Парень еще раз покосился на четверку агентов и, как будто извиняясь, добавил: – Чистая случайность.

– Ничего не пойму, – опять вмешался Фрезе. – Кому он нужен, твой вождь? Что ты хочешь нам доказать? Что среди вождей тоже бывают чучельники?

– Продолжай, парень. – Амальди подошел и положил ему руку на плечо.

– Это фальшивые имена, по крайней мере, я думаю, что они фальшивые. Попадись мне одно из них, я бы, может, и внимания не обратил, но оба сразу – это… как бы сказать…

– Липа, – подсказал Амальди.

– Вот именно. Я проверил адрес, по которому доставили товар. Не только нитки, много всего. Дубильные вещества, стерильную паклю, разные консерванты и так далее. И оба адреса совпали… то есть один. Один и тот же адрес для обоих имен. – Он взял со стола листок с адресом.

– Зацепили! Мы его зацепили! – воскликнул Фрезе. – Как бы его ни звали, это он!

– Посмотрите адрес, – сказал Массимо, протягивая Фрезе листок.

– Вилла Каскарино!

– Только номер дома другой, – продолжал толстяк, не обращая внимания на разочарованное лицо Фрезе. – Я посмотрел в справочнике. Это номер дома сторожа виллы Каскарино.

– Садовника, – прошептал Амальди.

– Или его сына! – вновь возбудился Фрезе. – Если у него нет мизинца, ему крышка.

– Едем, быстро! – И Амальди бросился вон из комнаты.

Фрезе проворно обогнал его, а то еще заплутает в архивном лабиринте.

– Две патрульные группы, подбери парней покрепче, – на бегу распорядился Амальди. Сердце его отчаянно билось, наполняясь надеждой. – Остальных на радиосвязь.

– И хрен с ней, с забастовкой! – подхватил Фрезе.

– Постойте! – закричал им вслед Массимо. – Подождите!

Амальди придержал двери лифта.

– Вы сказали, что у преступника нет мизинца?

– Да. И что? – нетерпеливо спросил Фрезе.

– Профессор Авильдсен. У него нет мизинца.

Амальди и Фрезе переглянулись, не видя связи.

– Алаке, абеокуты… я от него слышал эти названия, на его лекции.

– Ты хорошо потрудился, Липучка, а теперь не мешай. Человек, которого мы ищем…

– Так ведь он и есть сын синьоры Каскарино!

XXVIII

Через час после похищения Джудитта очнулась. Ее сильно мутило, и голова была будто налита свинцом. Девушка попыталась встать, но что-то ее удерживало. Она с трудом пошевелила затекшими пальцами и поняла, что ее руки к чему-то прикручены. Тогда она приподняла голову, несмотря на боль, и увидела, что лежит на какой-то доске, причем ноги тоже закреплены намертво. От ужаса она хотела завопить, но рвотный позыв сковал мышцы живота, и противная кислая жидкость едва не задушила ее.

– Ты испачкала блузку, Джудитта, – сказал профессор Авильдсен и вытер ей рот влажной салфеткой. – Не дергайся, это бесполезно. Если будешь кричать, мне придется заткнуть ворохом тряпок твой хорошенький ротик, и ты задохнешься. Ты ведь не хочешь этого, правда?

Джудитта онемела от страха.

– Что же ты не отвечаешь преподавателю, Джудитта? Это невежливо. Не можешь говорить, хотя бы объяснись жестами. Ты не хочешь, чтобы я заткнул тебе рот, не хочешь захлебнуться рвотной массой?

Джудитта закрыла глаза и помотала головой.

– Да, это неприятная смерть. Ты тоже так думаешь?

Джудитта кивнула и заплакала.

Профессор Авильдсен смочил обрубок мизинца ее слезой, поднес его ко рту и пососал.

– Обожаю соленое. Но злоупотреблять нельзя. Ты знаешь, что от соли повышается давление? – Он весело засмеялся.

– Ради бога…

– Ты не ответила на мой вопрос. Ты знаешь, что от соли повышается давление?

Джудитта кивнула.

– Ты способная ученица. Надо провести с тобой дополнительное занятие. Да, ты заслужила это. Что бы ты хотела узнать перед смертью?

У Джудитты вырвался жалобный стон. Профессор Авильдсен нежно погладил ее по щеке.

– Но сначала я должен сделать кое-какие дела. – С этими словами он удалился.

Спокойные, размеренные шаги отдавались в просторном, пропитанном жуткой вонью помещении. Он подошел к зеркалу, протер его от пыли. Его отражение сияло торжествующей улыбкой, как бы говорившей, что путь свободен и никаких препятствий больше не предвидится. Превращение началось. Он взял ножницы и начал состригать бородку. Закончив, подошел к раковине, умылся, намазал лицо пеной для бритья. Тщательно побрился, помассировал чистую, мягкую кожу щек. Совсем детское лицо, с удовлетворением отметил он. Яркие пухлые губы, зеленые глаза, как два живых скарабея, тонкий орлиный нос.

– Тебя можно принять за девушку, – сказал он своему отражению.

И снова направился к Джудитте. Улыбаясь ей, просунул ножницы под ткань блузки и начал резать. Почувствовал жесткость лифчика и усилил нажим. Когда ткань поддалась, замычал от удовольствия.

– Тебе придется чуть-чуть потерпеть холод, Джудитта, – шепнул он ей на ухо, прежде чем положить ножницы.

Он отбросил отрезанный лоскут, обнажив половину ее туловища. Джудитта тихо плакала. У нее была белая, будто присыпанная тальком кожа. Большая мягкая грудь с нежно-розовым соском, освободившись от лифчика, раскрылась, как мясистый цветок. Профессор Авильдсен немного полюбовался ею. Потом ущипнул кожу большим и указательным пальцами и потянул кверху.

Вы читаете Чучельник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату