Оно росло по мере приближенья И очень скоро в тучу разрослось. (И саранчи подобного скопленья Мне наблюдать еще не довелось.) Затмили свет мятущиеся тени, Как крик гусей стенанье их неслось… (Но, уподобив их гусиным стаям, Мы нации гусям уподобляем!)

LIX

Здесь крепкими словами проклинал Джон Буль[33] свою же тупость, как обычно, «Спаси Христос!» — ирландец бормотал, Французский дух ругался неприлично. (Как именно — я скромно умолчал: Извозчикам такая брань привычна!) Но голос Джонатана[34] все покрыл: «Эге! Наш президент набрался сил!»

LX

Здесь были и испанцы, и датчане, Тьма-тьмущая встревоженных теней; Голландцы были тут и таитяне, Они смыкались кругом все тесней, Готовя сотни тысяч показаний И на Георга, и на королей Ему подобных, за свои деянья, Как вы и я, достойных наказанья.

LXI

Архангел побледнел: ведь побледнеть Порой способен и архангел даже, Потом он стал искриться и блестеть, Как солнца луч сквозь кружево витражей В готическом аббатстве или медь Военных труб и пестрые плюмажи, Как свежая форель, как вешний сад, Как зори, как павлин, как плац-парад.

LXII

Потом он обратился к Сатане: «Зачем же, друг мой, — ибо я считаю, Что вы отнюдь не личный недруг мне, Идейная вражда у нас большая, Не будем вспоминать, по чьей вине, Но я вас и ценю, и уважаю, И, видя ваши промахи подчас, Я огорчаюсь искренно за вас!

LXIII

Да, дорогой мой Люцифер! К чему ж Излишество такое обвинений? Я разумел совсем не толпы душ, А парочку корректных заявлений! Ведь их вполне достаточно! К тому ж На разбирательство судебных прений Я не хочу растрачивать — ей-ей! — Бессмертия и вечности своей!»
Вы читаете Видение суда
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату