– И ты боишься, что я буду все время маячить у тебя за спиной. – Девин скользнул взглядом по так и тянущим к поцелуям гладким плечам, ощущая некоторое стеснение в груди. – И все испорчу. Правильно?

– Точно, – ответила Бритни. – Надеюсь, это означает, что ты понял: я была бы признательна, если бы ты держался в отдалении. Мне не нужна компания.

Она взяла меню, довольная, что разговор с Девином, кажется, все-таки удался. Действительно, не было никаких причин так расстраиваться, подумала она. Очевидно, Де-вин лучше разобрался в ситуации, чем ее дорогой брат.

– Неудивительно, что Бобби купил билет.

– Что? – Бритни уронила меню на стол. – Что ты сказал?

– Совершенно очевидно: ты даже отдаленно не представляешь себе, что мужчины подумают, – сказал Девин, наклонившись к ней. – Они съедят тебя живьем!

– Что?! – Голос Бритни стал пронзительно-громким.

– Ты ищешь человека, заинтересованного в серьезных длительных отношениях? Так ты, кажется, выразилась?

– Ты смеешься надо мной! – обиделась Бритни. Снова появился официант с ручкой и блокнотом в руках и поинтересовался:

– Вы готовы сделать заказ?

– Нет!.. – бросила Бритни.

– Мы будем марлин-гриль, – перебил ее Девин, – салат с оливковым маслом и уксусом, печеный картофель и овощи на пару.

Официант исчез, унося с собой меню. Бритни уставилась на Девина:

– Ну пожалуйста! Я вполне могла заказать сама.

– Марлин здесь исключительный. И судя по твоей фигуре, вряд ли тебе подойдет что-нибудь, кроме уксуса и масла в качестве приправы, – ответил Девин, спокойно отмахнувшись от этой яростной вспышки. – Послушай, приношу свои извинения, но я все же хочу сегодня пообедать. Я ничего не ел после так называемого ленча в самолете. А ты знаешь, что будет, если отправить официанта без заказа? Неизвестно, когда он снова вернется!

Бритни никак не могла решить, была ли мимолетная ремарка по поводу уксуса и ее фигуры комплиментом или оскорблением. Потом она вспомнила, что в ней вызвало такой гнев до появления официанта.

– Мне совершенно не надо, чтобы ты меня высмеивал, – сказала она тихим, но твердым голосом. – В моей жизни этого было предостаточно.

Девин нахмурился.

– Что ты имеешь в виду? Что, Алан так с тобой обращался, да? Он насмехался над тобой?

Искреннее удивление и праведный гнев в его голосе наполнили Бритни теплом. Но она не желала говорить об Алане, никогда и ни с кем. Она даже Бобби не рассказала всей правды.

Но бывший супруг уже в прошлом, напомнила она себе. И там он и останется.

– Алан не имеет к этому никакого отношения, – тряхнула она головой. Развод совпал с переменами, которым Бритни подвергла свою внешность и образ жизни, но она сделала это исключительно ради себя.

– Нет, имеет, если он причиной тому, что ты затеяла, – мягко заметил Девин. – Бритни, ты хочешь отомстить своему бывшему мужу за то, что он причинил тебе боль? Поэтому ты так… изменилась? – закончил он неловко, неспособный произнести вслух слова, подсказанные сердцем, чтобы описать невероятные перемены в ее внешнем виде.

– Нет. – Безмятежное сияние ее синих глаз подтвердило правдивость и однозначность ответа.

Наконец-то его осенило. Так вот что действительно изменилось в ней, вот что так сильно привлекало его – глубокие внутренние, а вовсе не внешние изменения. Он видел что-то новое в ее глазах – смелость, уверенность – вместо вечных сомнений и колебаний прежней Бритни.

Эта Бритни точно знала, чего она хочет. И намеревалась добиться этого любым путем. Конечно, она еще сохранила некоторую долю прежней застенчивости, причинявшую ей мучения, когда она оказывалась центром общественного внимания, – как, например, у бассейна, где она поранила ногу. Но решимость так и рвалась наружу, решимость победить неуверенность и воплотить в жизнь все мечты.

Особенно мечту встретить новую любовь.

И Девин внезапно почувствовал, что не меньше Бобби беспокоится, чтобы Бритни не пострадала, осуществляя свою мечту. Он знал без малейшей тени сомнения, что не сможет сидеть в сторонке и смотреть, как за этой красавицей будут наперебой ухаживать все мужчины, отправившиеся в круиз на их лайнере.

Он уже хотел убить каждого из них, а путешествие еще даже не началось… Да он ревнует, понял Девин, содрогаясь в шоке. Ревнует к мужчинам, которых Бритни еще не видела!

– Бритни, думаю, ты не понимаешь, как на тебя будут реагировать, – медленно произнес он, старательно обдумывая свои слова. – Мужчины увидят тебя в этом платье или том розово-черном купальном костюме и мгновенно забудут о всякой “заинтересованности в серьезных длительных отношениях”.

Бритни склонила голову с выражением крайнего недоверия на лице.

– Не все похожи на тебя, Девин. Некоторые действительно хотят жениться.

– Да. А некоторые делают вид, что хотят, чтобы воспользоваться женской доверчивостью.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату