остановил.
– А если я не хочу, чтобы ты меня освобождала? – спросил он, сузив глаза.
Бритни покачала головой.
– Все эти разговоры о практике просто глупы, Девин, – настаивала она. – Нам не стоило даже начинать эту игру. И пари было глупое. Я совсем не подумала. Мы не должны доводить его до неизбежно неловкого заключения.
– Неловкого? – Девин приподнял одну бровь. Бритни почувствовала, как порозовели ее щеки. Чем больше она говорила, тем больше смущалась.
– Чего ты боишься, Бритни? – спросил Девин.
– Я ничего не боюсь, – пылко отрезала она, пытаясь выдернуть у него свою руку.
– Нет, боишься, – настаивал он. – Вспомни совет своей собственной статьи! Не бояться доводить начатое до конца. – Он ждал, размышляя, не слишком ли далеко зашел, не поторопил ли события. Бритни смотрела на него потемневшими беззащитными глазами. – Я хочу, чтобы ты была абсолютно свободной и внутренне уверенной в себе и вела себя сообразно, – сказал Девин, испытывая облегчение от собственной правдивости.
Бритни отступила к поручням и снова стала смотреть на океан.
– Это так заметно? – спросила она так тихо, что Девину пришлось напрячься, чтобы расслышать ее слова, прежде чем бриз унес их в океан.
– Что так заметно? – Он придвинулся ближе. Бритни метнула на него обиженный взгляд.
– То, что, как бы я ни одевалась, какой бы макияж ни накладывала, что бы ни делала с волосами, внутри я все та же неловкая Бритни! – Вот. Она призналась наконец, какая она все-таки простушка. Бритни смотрела на Девина неотрывно, ожидая реакции на свои слова.
Бритни знала, что часть ее внутреннего беспокойства идет оттого, что ее тянет к Девину. Но часть колебаний и сомнений произрастает также и из ее неопытности.
Она никогда не замечала, чтобы Девина привлекали неопытные барышни, подпирающие стены в ожидании кавалера. Все женщины, с которыми она его видела в прошлом, были стильными, уравновешенными, самоуверенными. То есть обладали всеми теми качествами, которых нет у нее.
– Нет, Бритни, ты не права, – мягко сказал Девин. Его зеленые глаза были такими нежными… Он провел кончиками пальцев по ее щеке, снова опустил руку. – Ты переменилась. И это больше, чем внешность. Та Бритни, с которой я был знаком, не решилась бы даже на такое приключение – одной отправиться в круиз. Ты расправляешь крылья. Уверенность и целеустремленность в твоих глазах – вот настоящая перемена, а не твой внешний вид.
Горло ее сжалось от нахлынувших эмоций. Внимание и уважение, прозвучавшие в голосе Девина, окутали ее сердце теплом.
– У тебя просто не было возможности попрактиковать свою уверенность, – сказал Девин. – Ты берешь инициативу в свои руки, но не доводишь до конца. – Дважды он потерял ее уже на пороге поцелуя. После каждого раза он хотел ее еще больше. – Ты знаешь, чего хочешь. Но как только протягиваешь руку, чтобы взять это, убегаешь.
Он прав, вздохнула Бритни. Более прав, чем сам знает об этом. Она хотела Девина – и каждый раз, когда оказывалась рядом с ним, бросалась бежать в другую сторону.
– Думаю, я не очень уютно чувствую себя в мужском обществе. – Бритни повернула разговор в более безопасное обобщающее русло. Последнее, чего она хотела, – это чтобы Девин понял, что именно его она жаждет всем сердцем – не какого-то безымянного, безликого перспективного жениха, а его, Девина.
– Как раз в этом я определенно могу тебе помочь, – сказал Девин, легко улыбаясь. – Ты, конечно, знаешь, что Бобби устроил отдельный столик на двоих в обеденном зале?
Бритни закатила глаза.
– Не может быть!
– Так что я зайду за тобой перед обедом в семь сорок пять, – спокойно продолжил он.
– Не знаю… – протянула Бритни, повернувшись спиной к океану. Обед с Девином. Снова. После предыдущего, накануне ночью, она чуть не совершила ужасную ошибку. Она чуть не поцеловала его.
– Тебе надо есть, – напомнил он. – А обед в одиночестве в каюте не добавит тебе умения держать себя в обществе.
– А обед с тобой добавит? – ехидно спросила она. Девин пожал плечами.
– Считай это продолжением практики.
Он предложил ей это упражнение как удобный случай научить ее чувствовать себя комфортно рядом с мужчиной. Но надеялся, что к концу вечера она сумеет достаточно расслабиться, чтобы осознать, что между ними есть нечто реальное и необъяснимое – и могущественное.
Он сам еще не понял, каковы его чувства к Бритни. Настоятельная потребность быть рядом с ней, защитить ее, притянуть к себе и поцеловать так, будто не собирается больше отпускать, ошеломила его. Девин не знал до сих пор такого мощного влечения ни к одной женщине. Он знал только одно – что он хотел быть рядом с Бритни все время, что, когда она говорила о браке с другим мужчиной, ощущал угрозу его собственническому инстинкту, будто мог потерять драгоценность, которую не сможет найти снова.
Единственное, в чем он был абсолютно уверен, – что ему нужно больше времени, чтобы разобраться в происходящем в его голове и сердце. И он сделает все возможное, чтобы выиграть время, если даже придется тренировать Бритни в ее, как Бобби выразился, искусстве заарканить мужа.
– Я иду в каюту, – сказала Бритни, избегая прямого ответа. – Мне надо разобрать багаж. – Она чуть прикусила нижнюю губу. – Увидимся за обедом.
Девин заставил себя не следовать за ней. Он должен предоставить ей эту толику свободы. Он хотел,