чтобы она желала его так же сильно, как он ее.

– Бритни? – позвал он.

– Что? – Она остановилась, оглянулась на Девина через плечо.

– Я все еще должен тебе поцелуй.

Без четверти восемь Бритни обнаружила Девина в коридоре у своей двери. На нем был темный костюм, четко обрисовывающий безупречные широкие мускулистые плечи. Белизна сорочки подчеркивала загорелое лицо и усиливала очарование улыбки и яркое сияние глаз.

Девин предложил Бритни руку жестом настолько подчеркнуто любезным, что отказаться было невозможно, и не забыл похвалить ее открытое обтягивающее платье. Она едва решилась оставить каюту, когда увидела в зеркале, каким глубоким был вырез, как сильно открывалась ложбинка между ее грудями.

Но потом Бритни вспомнила, с каким удовольствием выбирала именно это вишнево-красное платье, как приятно было прикосновение мягкой ткани к новому стройному телу. Вспомнила, как Алан настаивал, чтобы все ее наряды застегивались до самой шеи и ни в коем случае не подчеркивали талию. Он постоянно говорил, что стесняется несовершенства ее форм, и заставлял ее одеваться почти по-монашески, дабы скрывать фигуру.

Она иногда спрашивала Алана, почему он вообще захотел на ней жениться. Он всегда отвечал, что любит ее, но к тому времени она уже узнала, что именно он любит – иметь рядом человека, которого может свободно критиковать и контролировать.

– Ты просто шикарно выглядишь, – мягко сказал Девин, осторожно скользнув рукой по ее обнаженной спине, пока они двигались к лифтам в центральной части палубы.

Бритни улыбнулась сама себе, упиваясь лестью. Они остановились перед лифтами, ожидая, когда откроются двери. Девин прижал ее к себе.

– Я ужасно голодна. А ты? – спросила Бритни, охваченная робостью. Нежно-ласковое мужское внимание было так непривычно. Она не была уверена, как отвечать. Обед казался более безопасной темой.

– Да, – согласился Девин. – Я просто умираю от голода.

Но глаза его заставляли Бритни испытывать жар в крови. Она ощутила несказанное облегчение, когда открылись дверцы кабины, избавив ее от необходимости отвечать.

Когда они наконец оказались в столовом зале, метрдотель в белом фраке провел их к одному из покрытых скатертями и освещенных свечами столиков на двоих, расставленных вдоль стены огромной залы. Он объяснил, что это будет их постоянным местом на все время круиза. Девин обогнал метрдотеля, чтобы отодвинуть стул для Бритни. Она робко улыбнулась, а Девин опустился на стул напротив.

Стюард с картой вин появился немедленно. Быстро взглянув на предложенный выбор, Девин заказал бутылку шампанского, глядя на Бритни, пока говорил с официантом. Она кивком выразила свое одобрение, вспомнив, как разозлилась накануне ночью, когда он заказал вино и обед без согласования с ней. Сегодня Девин, очевидно, решил заставить ее чувствовать себя спокойно и непринужденно во всех отношениях.

Когда стюард отбыл исполнять заказ, Бритни повернулась к широким окнам, выходящим на темный океан. Она подозревала, что утром – когда солнце будет подниматься из воды – вид окажется совершенно изумительным, и поняла, что с нетерпением ждет завтрака. И очередной встречи с Девином.

Она удивлялась самой себе, легкости, с которой приняла сложившуюся ситуацию. Воинственное настроение исчезло бесследно. Ей не хотелось другого места за другим столиком, как раньше случилось с каютой. Без сомнения, Девину скоро наскучит нянчить младшую сестренку друга. И ей надо будет начать свою охоту на мужа.

Бритни нахмурилась, устремив в меню невидящий взгляд, и вдруг осознала, что поиски будущего супруга становятся тягостной обязанностью. Отмахнувшись от этой мысли, она напомнила себе, что исключительно ради поиска жениха и купила этот дорогой билет в круиз. В конце концов, цель этого обеда с Девином – научиться чувствовать и держать себя непринужденно в мужском обществе. Она не должна позволять себе забывать, что это только для практики.

Официант вернулся с шампанским. Когда он ушел, Бритни подняла свой бокал и полюбовалась светлой жидкостью в свете свечей, прежде чем попробовать игристый напиток.

Девин молча наблюдал за Бритни и думал, куда направились ее мысли. Она внезапно стала серьезной. Слишком серьезной.

– Ну, как у меня получается? – неожиданно спросила она.

Девин не сразу сообразил, о чем она говорит: он полностью забыл, что это ненастоящее свидание. Напоминание не слишком порадовало его.

– Ну? – подгоняла Бритни.

Глава 7

Девин через стол смотрел на Бритни, пытаясь подобрать слова для правдивого – и одновременно не угрожающего – ответа, а в голове у него проносились тысячи мыслей. Как у нее получается?

Он мог бы сказать, что она настолько хороша, что он уже начал считать вечер настоящим свиданием, а не практическим занятием. Но от этой идеи Девин быстро отказался. Бритни была еще не готова услышать такие слова. По крайней мере до тех пор, пока она твердо придерживалась своей цели найти жениха и пока его собственные мысли и сердце пребывали в состоянии полной сумятицы.

Он наконец вынужден был признаться самому себе, что Бритни совершенно потрясла его. Все его мысли в короткие периоды разлуки были заняты ее золотыми волосами и шелковистой кожей.

Больше ничто не казалось бесспорным, несомненным. Даже его преданность холостому образу жизни.

Что, если Бритни найдет человека, заинтересованного в серьезных длительных отношениях? Девин не был уверен, что сможет спокойно стоять рядом и смотреть, как она уходит из его жизни.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату