источника питания.

- Так делай же.

Между Джеем Ди и солнцем будто мелькнула тень. Или ему так показалось. Он закрыл глаза, потом открыл их.

На солнце появилось черное пятно. Потом оно на глазах Джея Ди исчезло, истребленное языками пламени.

На палубе стояли два Джина. Оригинал заговорил первым.

- И это я… Ты вселил в меня кота! Ты, черт бы тебя…

- Убери его.

В воздухе появилась огромная дырка размером с Джина.

- А теперь придай ему образ Мистера Бутса, который ты сохранил.

- Это связано с некоторыми неудобствами. Теперь мне нужно избавиться от дополнительной массы, которую я мог бы использовать в первой трансформации. Вам следует научиться давать последовательные команды более рационально…

- Кто из нас главный? К черту рациональность! Делай, и все!

- А как мне избавиться от дополнительной массы?

- Мне все равно, лишь бы ты солнце больше не трогал. Не нравится мне это. Просто избавься от нее, и все.

- Очень хорошо. - Пульт помолчал. - У спутника вашей планеты появился новый кратер, самый большой. Мне нужно известить соответствующие инстанции, чтобы сохранить за вами право дать ему свое имя?

- Нет!

Джей Ди посмотрел на двух живых существ на палубе.

Мистер Бутс, внешне похожий на Джина, осторожно приподнял одну волосатую мускулистую руку, чтобы посмотреть на нее, потом начал ее облизывать.

Джин, стоя на пушистых четвереньках, изогнулся, чтобы рассмотреть свой зад. Потом с криком бросился на Джея Ди.

- Ленточки!

Кот рухнул на палубу, аккуратно перевязанный. Он продолжал шипеть и фыркать.

Появилась Трейси, сонно протирая глаза.

- Джей Ди, откуда весь этот ш… - Она замерла на месте. - Джин, да ты освободился…

- Это не Джин, Трейс, - объяснил Джей Ди.

- О господи. Боже мой, Джей Ди, это бесчеловечно! [10]

- Конечно. Но, возможно, это то, что нужно Каталине. Пойдем, познакомим их.

Трейси и Джей Ди взяли Мистера Бутса за руки и пошли. Человек-кот ступал неуверенно, на цыпочках, будучи непривычен к новым движениям своих членов.

Они спустились вместе с ним в каюту.

Когда они вошли, Каталина зашевелилась.

Едва Мистер Бутс узнал ее, он замурлыкал. В шортах у него что-то напряглось.

- Джей Ди, Трейси, что…

- Это Мистер Бутс, Кэт. Его нужно приласкать.

- Какой миленький котенок… ой!

Трейси и Джей Ди сидели на палубе, держась за руки. Яхта только что перестала раскачиваться. Они молча смотрели на заходящее солнце, которое, очевидно, не почувствовало, что к Мистеру Бутсу перешла часть его энергии.

- Знаешь что, Трейс, - заговорил Джей Ди.

- Нет, а что?

- Жизнь может быть хороша.

- Иногда об этом забываешь.

- Конечно забываешь. А почему? Как мы живем? Такие люди, как мы, бегут от одного плохого дня к другому. У них никогда не хватает денег, они часто болеют, остаются без работы. Жизнь и общество вынуждают нас забывать, для чего мы рождены.

- Для того, чтобы смешивать людей и котов в блендере?

- Ты выслушаешь мою теорию или нет? Так вот. Мы рождены для того, чтобы веселиться! Чтобы получать удовольствие и не думать о том, где достать деньги на оплату аренды. Чтобы смеяться больше, чем плакать. Чтобы не переживать и не загружать мозги. Чтобы помогать друзьям и наказывать врагов. И этот маленький прибор позволяет нам все это делать. Да у каждого должен быть такой же!

В этот момент на дороге, ведущей к опустевшему пляжу, появилась машина. Подняв облако песка, она остановилась у самого берега. Из машины выскочили несколько человек и принялись впустую стрелять из револьверов по «Мечте епископа».

- Ну, почти у каждого. Джей Ди поднялся:

- Трейс, нам пора.

- Куда?

- Сначала на другой конец озера. Кажется, там проходит трасса номер десять, если я правильно помню.

Они подняли якорь и запустили мотор.

Подъехав к другому берегу, они увидели, что вдоль него, в нескольких футах над поверхностью озера, тянется защитный поребрик автострады.

Они были ярдах в ста от берега, когда завыли сирены.

Вдоль поребрика выстроились полицейские машины, мигалки на их крышах заиграли патриотическими цветами [11].

- Черт! Если бы мы не застряли на этой лодке! Если бы у нас были колеса!

- Готово, - сказал пульт.

- Погоди-ка. Я не это хотел…

- Джей Ди, яхта как-то странно поехала…

- Я так и думал, Трейс. Держи курс к берегу. Подъезжая к берегу, яхта все больше поднималась из

воды. Но вместо того, чтобы остановиться на суше, зарывшись килем в песок, она продолжала двигаться вперед. Снизу поднялась Каталина:

- Где Джин? То есть, я хотел сказать, Мистер Бутс?

- Спит. А что тут происходит? А, понятно… Полицейский начал выкрикивать угрозы в мегафон.

Но как-то не очень уверенно.

Огромные, обмотанные водорослями колеса, как у большого трактора, показались из воды. Очевидно, ходо-

вая часть какого-то большого транспортного средства была приварена к корпусу яхты, который составил единое целое с машиной.

Нос яхты приподнялся, едва ободья врезались в пологий берег. Крепко сжав руль, Трейси старалась удержаться на ногах; Джея Ди и Каталину отбросило к поручням. Мистер Бутс, вернее, Джин, по-прежнему перевязанный лентами, скатился по палубе и крепко ударился о корму.

Чудовищные колеса раздавили сначала поребрик, а потом и капот машины. Трейс добавила газу, чтобы переехать через груду металла. Задние колеса прокручивались, но потом все оказались на твердой почве.

Сухопутная яхта помчалась со скоростью примерно двадцать пять миль в час. По корпусу лодки застучали пули.

- Может, я придам нашему судну более подходящий внешний вид?

- К черту! Они меня достали своей стрельбой. А ведь нам было так хорошо. Хочу, чтобы все, кто нас

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×