Контрразведчик достал из бара бутылку вина и наполнил бокал. За удачу не грех и выпить. Пока экспедиция протекает без особых проблем. В сражении с заслоном комонцев отряд не потерял ни одного корабля, все поселения на планете уничтожены, а теперь еще и найдена лаборатория.
Если Ронинверу удастся добыть ценные сведения, Октавия Торнвил достойно наградит всех участников операции. Линк уж точно станет заместителем генерала Велера. Подобные услуги правители не забывают.
Полковник поднес бокал ко рту, сделал глоток. Внезапно в помещении раздался резкий, надрывный звук зуммера. Торренс включил голограф. Он увидел стоящего на мостике командира флагманского крейсера. Внешне Гроненбер невозмутим, но контрразведчик сразу заметил, что тело майора напряжено.
— Господин полковник, вам надо срочно подойти в рубку управления.
— Что случилось? — произнес Линк.
— Из гиперпространства вынырнул патрульный корабль, — сказал офицер. — Судно передает сигнал тревоги.
— Проклятье! — выругался Торренс. — Ждите…
Контрразведчик застегнул китель и решительно направился к двери. Нет, расслабляться рано. Злодейка судьба ударит в самый неподходящий момент. Линк быстро сбежал по лестнице на два яруса вниз, миновал длинный коридор и вошел в зал. Дежурная смена тотчас вскочила и вытянулась в струну. Торренс небрежно махнул рукой. Дретон, разумеется, уже тут.
— Закрытый канал связи без визуального изображения, — приказал контрразведчик.
— Контакт установлен, — отчеканил бледнокожий капитан.
— Докладывайте! — проговорил Линк в пустоту.
— Мы обнаружили эскадру противника, — раздался женский голос. — Тринадцать целей. Суда на предельной скорости движутся к Ульфре. Через двое суток будут здесь.
— Черт подери, — пробурчал Торренс. — Откуда они взялись?
— Судя по направлению, из системы Брокена, — ответила женщина. — До нее как раз пять дней пути. Идеальное место для засады.
— Ничего не понимаю, — недоуменно произнес контрразведчик. — Почему именно пять дней?
— Все просто, — пояснил Дретон. — Наблюдатели комонцев сообщили о нападении, как только мы появились на экранах радаров. Корабли резервной группы сразу стартовали. Дальнейшие расчеты элементарны. Два дня занял наш полет, сутки на орбите Шейлы и двое остались в запасе. Граф Эстебан приготовил ловушку для цекрианцев. Но угодил в нее другой хищник, немного покрупнее.
— Обойдемся без красочных аллегорий, полковник, — резко отреагировал Линк.
Едва уловимый жест и капитан отключил связь. Торренс повернулся к Гроненберу и негромко сказал:
— Ваши предложения, господа. Если не ошибаюсь, времени у нас мало.
— Его вообще нет, — парировал Шак. — Мы не сможем оторваться от неприятеля.
— Это не ответ, — раздраженно проговорил контрразведчик. — Мне нужно конкретное решение.
— Лучший вариант — немедленно покинуть систему, — задумчиво произнес майор. — Мы будем в зоне видимости, но преследовать отряд до баронства Эльзанского враг не рискнет.
— Вы забыли о «Ш4», — возразил Линк. — Там ученые и наемники. Их эвакуация займет три-четыре часа.
— Запустим ракету и дело с концом, — сказал Дретон. — Невелика потеря.
— Я бы так и поступил, — проговорил Торренс. — Однако двадцать минут назад солдаты нашли лабораторию. А это не менее важная составляющая экспедиции. Мы буквально в шаге от успеха.
— Тогда придется драться, — пожал плечами полковник. — Устроим комонцам достойную встречу.
— Ввязываться в сражение нельзя, — произнес командир «Виллока». — У неприятеля значительное численное преимущество. В состав эскадры, без сомнения, входят тяжелые крейсера. Иначе в перехвате нет смысла. Наши шансы на победу ничтожны. А представьте, что враг возьмет кого-то в плен. Рухнет все операция.
— Нет, нет, — поспешно вставил контрразведчик. — Подобное развитие событий, неприемлемо.
— Значит, отправим ученых, наемников и колонистов на тот свет, — констатировал Шак.
— Обидно, чертовски обидно, — выдохнул Линк. — Я надеялся, что мы успеем.
— Есть у меня одна мысль, — сказал Гроненбер. — Но очень рискованная.
— Внимательно слушаю, — Торренс подошел вплотную к офицеру.
— Для начала ответьте на вопрос, — проговорил майор. — Сколько продлится штурм убежища?
— Не знаю, — задумчиво вымолвил контрразведчик. — Рота сильно поредела. Кроме того, неизвестно, что находится внутри. Может в лаборатории целая армия комонцев. Обычно солдаты тратят на каждый этаж около двух часов.
— Прекрасно, — произнес Гроненбер. — Как вы считаете, у противника есть система дальней связи?
— Уверен, — кивнул головой Линк.
— Ну, а теперь детали, — сказал офицер. — Шесть кораблей покидают систему Ульфры, одно остается. Попытаемся встать на место неприятеля. Догнать беглецов комонцы не в состоянии. Но у них есть шанс свести счеты с агрессорами. Ведь десантники цекрианцев еще на планете. Какое-то вражеское судно должно забрать бойцов.
— Солдаты и крейсер послужат приманкой, — догадался Торренс.
— Да, — подтвердил Гроненбер. — Тем временем, отряд благополучно вернется в графство. Последний корабль с ценным грузом стартует спустя сутки. Курс на Теслу, а затем на Розану. Это окончательно введет противника в заблуждение.
— Сумасшествие, — проговорил Дретон.
— А мне нравится, — довольно улыбнулся контрразведчик.
— Комонцы не дураки и возьмут судно в клещи, — не унимался полковник. — Дистанция невелика.
— Такая опасность существует, — произнес майор. — А потому прошу доверить эту рискованную миссию мне.
— Согласен, — вымолвил Линк. — Приятно иметь дело со смелыми, умными людьми. Я останусь с вами.
— А кто возглавит группу? — удивленно спросил Шак.
— Вы, — ответил Торренс. — Вдруг корабли столкнутся в пути, с непредвиденными препятствиями. Желаю удачи, полковник.
В первую минуту Дретон обрадовался. От плана Гроненбера попахивало авантюрой. Героическая гибель офицера ничуть не прельщала. Четко козырнув, Шак двинулся к двери. Однако подойдя к лифту, полковник внезапно замер. Из его уст вырвалось грубое ругательство.
Только сейчас Дретон понял, что контрразведчик обвел его вокруг пальца. Если Торренсу удастся вытащить ученых с Шейлы, а «Виллок» выскочит из западни, то все награды достанутся Линку. Не забудет Октавия Торнвил и командира крейсера. О Шаке никто даже не вспомнит.
Полковник горько усмехнулся. Время их рассудит. Не исключено, что враг настигнет корабль Гроненбера. И тогда Торренс за все заплатит сполна.
Спустя полчаса Дретон вступил на борт «Брегета». Выбор крейсера не был случаен. Десантный бот, доставивший Шака, забрал с судна капитана Осквила. Оба наблюдателя за наемниками должны находиться на «Виллоке». Вскоре корабли стартовали. Постепенно они превращались в крошечные точки на обзорном экране.
Заложив руки за спину, Линк провожал их взглядом. Он ловко избавился от конкурента, но еще неизвестно, кто окажется в выигрыше. Если комонцы перехватят крейсер и попытаются взять его на абордаж, Торренс без колебаний уничтожит судно. Ни один член экипажа в плен противнику не сдастся. Впрочем, контрразведчик надеялся, что до таких крайностей дело не дойдет.
Мощный взрыв разнес на куски двери лифта. В шахту хлынул поток света. Это радовало. Значит, дополнительной защиты на секретном этаже нет. Два солдата на страховочных веревках тут же нырнули вниз. Вторая пара была готова последовать за ними. Однако стоило бойцам коснуться ногами пола, как в проеме с ужасающей частотой замелькали лазерные лучи. Они буквально изрешетили наемников. Парни не успели даже выстрелить.
— Назад! — истошно завопил Линжей. Солдаты замерли на краю плиты.
— Поднимайте! — после короткой паузы приказал сержант.
Через минуту бойцы вытащили на площадку окровавленные трупы товарищей. В бронежилетах зияли огромные дыры, шлемы смяты, лица несчастных превратились в кошмарное месиво.
— Вот дерьмо, — выругался Мак.
— Это скорострельные пушки, — проговорил Нокли. — Судя по всему, подвешены к потолку. Управляются дистанционно. Обычным способом внутрь не прорваться.
— Если хочешь что-то сделать хорошо, сделай сам, — вздохнул Линжей, направляясь к лифту.
Возле шахты сержант остановился и посмотрел на подчиненных. Глаза никто не отвел.
— Майлс, за мной, — произнес Мак, обращаясь к невысокому коренастому солдату. — Подсоединяй к карабину подствольник. И не забудь перевернуть подсумки, а то все содержимое высыплется вниз.
Наемники легли на металлическую перегородку. К их ногам привязали веревки. Опускали бойцов очень медленно и осторожно. Малейшая оплошность грозила смельчакам гибелью. Первым коридора достиг Линжей. Он на мгновение высунулся и сразу нажал на спусковой крючок. До солдат донеслось глухое эхо взрыва.
— Четыре спарки! — выкрикнул сержант. — Две в десяти метрах от входа, две примерно в сорока. Майлс, бери левые, я возьму правые.
Между тем, пушки открыли ураганный огонь. Лазерные лучи сверкали без перерыва. Наемники стреляли наугад. После третьего залпа Майлс дико взвыл. На дно шахты упало оружие. Беднягу тотчас подняли. Из рукава торчал окровавленный обрубок. Кисть была срезана словно ножом. Раненый сам отполз в сторону, а его место занял другой солдат.
Внезапно спарки смолкли. Мак перезарядил гранатомет и скомандовал чуть ослабить веревку. Через секунду он увидел длинный прямой тоннель. Разбитые орудия висели на турелях. Линжей не зря истратил весь боезапас. Неожиданно из бокового коридора появился человек. Он положил на плечо какой-то предмет и прицелился.
— Проклятье! — воскликнул сержант. — Наверх! Быстрее!
Бойцы молниеносно отреагировали на реплику командира. Со вторым наемником вышла заминка. И это стоило парню жизни. Ракета врезалась в дальнюю стену шахты. Яркая вспышка, громовой раскат, огненное зарево.
Мака и трех солдат выбросило на площадку. Пролетев метров семь и сбив по пути несколько человек, они рухнули на пол. Бойцам повезло, что пламя не успело их настигнуть. Линжей почти сразу вскочил на ноги. Лицо сержанта неестественно перекошено. Мак в ярости.
— Тащите Шлона, безмозглые уроды! — отчаянно завопил командир второго взвода.
Приказ Линжея явно запоздал. Наемники вытянули лишь обгоревший кусок веревки. Из уст сержанта сыпался непрерывный поток брани. На стоящих неподалеку ученых Мак не обращал внимания.
— Что дальше? — с невозмутимым видом спросил Нокли.
— Посылай своих людей, — немного успокоившись, произнес Линжей. — Пушки мы уничтожили. Но будьте осторожны. Охрана приготовила нам теплую встречу. Промедлите хоть