315

На английском фраза звучит: «I club them, if they want a club». Клуб и накостылять передаются одним словом — «club», потому Рыгало и смеется.

316

«Арестуй их, Дэнно» — ключевая фраза, которой заканчивается почти каждая серия «Отдела 5– О».

317

«Пайплайн» — считается лучшей песней о серфинге.

318

«Шантис»/«The Chantays» — калифорнийская серф-рок-группа, «Пайплайн» — песня этой группы.

319

«Уайп-аут» — еще одна известная песня о серфинге.

320

Тонто — индеец, верный друг и спутник Одинокого рейнджера.

321

БДП — бесплатная доставка почты (в сельскую местность).

322

Слова из песни «Что скажешь»/«What do you say?» Чабби Чекера (p. 1941, настоящее имя Эрнест Эванс), американского певца и автора песен, очень популярного в конце 1950-х — начале 1960-х гг.

323

Глушитель «бомба с вишнями» — особый вид глушителя, разработанный в 1968 г. В нем выхлопные газы проходят по каналу, изолированному от корпуса слоем фибергласса. Название получил за громкий звук и красный цвет корпуса, вызывающий ассоциации с фейерверком «бомба с вишнями» (рассыпной фейерверк красного цвета).

324

Чудо-хлеб — сорт белого хлеба из муки высшего сорта, который производится в США с 1921 г.

325

Эдди перефразирует Евангелие от Матфея (26:26, 28): «Приимите, ядите, сие есть Тело Мое… пейте из нее все, сие есть Кровь Моя нового завета, за многих изливаемая во оставление грехов».

326

Саусолито — прибрежный городок в Калифорнии.

327

На радио замогильной сменой называют время от полуночи до восьми утра.

328

Рирпроекция — визуальное изображение какого-либо объекта съемки, используемое в качестве фона.

329

De nada — не за что (исп.).

330

Вы читаете ОНО
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату