стать девушкой ресторана Харви? Я уверена, что если бы тебя приняли, ты бы отлично справилась, и тогда мы смогли бы работать где-нибудь вместе. Это было бы замечательно, правда?

– Я не знаю, Сейди, – нерешительно ответила Рейвен. – Я буду слишком занята, если меня возьмут. У меня тогда не останется времени, чтобы разыскивать дядю.

– Ты могла бы расспрашивать людей, которые приезжают или приходят к нам обедать. И насколько мне известно, Харви собирается открыть в нескольких поездах вагоны-рестораны. Мы могли бы попроситься работать туда. Как ты считаешь?

– В поезде? – Предложение Сейди неожиданно заинтересовало Рейвен. Что может быть лучше, чем проникнуть на железную дорогу, работая в вагоне-ресторане? Кто заподозрит, что она на самом деле частный сыщик Р. Каннингем? Она могла бы расспрашивать посетителей, служащих железной дороги и людей на всех остановках. – Сейди, твоя идея просто великолепна.

– Правда? Ты действительно согласна стать девушкой ресторана Харви?

– Да, если только меня примут. А потом, будем надеяться, нас обеих пошлют работать в один вагон- ресторан.

– Насчет вагонов-ресторанов ты можешь еще их расспросить, а о том, что тебя примут, можешь не волноваться. Неужели ты думаешь, что не пройдешь? А я постараюсь поговорить с тем, кто отвечает за отбор девушек.

– Ладно. Я завтра снова зайду, идет?

– Я так волнуюсь, что уже сейчас не могу дождаться завтрашнего дня. Я считала, что у меня и так все сложилось прекрасно, а теперь в придачу к этому со мной будет работать моя лучшая подруга.

– Сейди, я не знаю, как благодарить тебя за то, что ты это придумала. Это и вправду замечательно, а еще – мне не придется беспокоиться о деньгах, пока я разыскиваю своего… своего дядю.

– Нам обеим будет спокойнее, и тебе не придется беспокоиться за свою репутацию. Надо только, чтобы тебя приняли. – Сейди опустила глаза и, немного поколебавшись, спросила: – А тебе понравился чай?

Рейвен совсем забыла про чай и, спохватившись, быстро отпила глоток.

– Чай превосходный. И чашка с блюдцем очень красивые.

– В ресторанах Харви все особенное. Когда я жила в сиротском приюте, я мечтала, чтобы меня окружали мои собственные красивые вещи, но сейчас это почти то же самое. Извини, мне надо идти. Скоро подойдет поезд, и зал будет полон. Мы завтра еще поговорим. – Сейди пожала руку Рейвен и встала. – Ни о чем не беспокойся. Предоставь все мне. И за чай не надо платить. Я уже попросила записать его на мой счет.

– Ах, нет, Сейди, прошу тебя.

– Я так хочу, и все тут.

– Спасибо тебе… за все.

– Я сделала бы то же самое для своей сестры. – Подмигнув Рейвен, Сейди отошла от стола.

Рейвен провожала Сейди глазами, пока та не скрылась на кухне. Сейди и вправду была ей как сестра, и лучшей нельзя было и желать.

Она пила чай и обдумывала предложение Сейди. Конечно, она чувствовала себя виноватой из-за того, что не могла сказать ей правды, но это было небезопасно. А теперь, если все сработает, она будет рядом с Сейди, у нее будут деньги и возможность выследить Команчи Джека и того, кто за ним стоит. Она жалела лишь о том, что ее отец и жених никогда уже не познакомятся с Сейди. С другой стороны, если бы не эта вынужденная поездка на Запад, они с Сейди вообще бы не встретились.

«До чего сложной может быть жизнь», – подумала она, допила чай и вышла из ресторана.

Весь день, пока солнце медленно двигалось к закату, Рейвен опрашивала одного хозяина бакалейной лавки за другим, но больше ничего не узнала о Команчи Джеке. Она порядком устала, но была довольна: за эти два дня ей удалось продвинуться в расследовании. Находить улики и зацепки не такое уж легкое и скорое дело, убеждала она себя.

Когда она дошла до своего отеля, уже наступили сумерки. Неожиданно из тени дома появилась высокая темная фигура, и кто-то крепко схватил ее за руку. Рейвен отшатнулась, приготовившись защищаться.

– Рейвен, я искал тебя весь день. Где ты была?

– О, Слейт! Ты меня напугал.

– Извини. Я купил тебе мятных леденцов. – Он сунул ей в руку липкий комок.

– Слейт, я не должна ничего от тебя принимать.

– А вот и должна.

– И сколько же времени ты таскал с собой эти леденцы?

– Весь день. – На лице Слейта было написано отвращение. – У тебя нет причин избегать меня, Рейвен. Я не собираюсь заставлять тебя делать то, чего ты не хочешь. Просто я не понимаю, почему ты такая упрямая. В конце концов, это же твой бизнес.

Рейвен вздохнула.

– Спасибо за леденцы. Ты очень внимателен. Но больше ничего мне не дари.

– Ты знаешь, что я хочу тебе подарить.

– Прошу тебя. Я устала и хочу подняться в свой номер. А как ты вообще узнал, где я остановилась? Ты ведь даже не знаешь моей фамилии. – И никто, кроме клерка в отеле, не знает, да и там она зарегистрировалась под вымышленной фамилией.

– Уэст. Рейвен Уэст. Я тебя вычислил. Ты надеялась, что я не смогу этого сделать?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату