Дэйна замерла на месте, а Лэри бегом кинулась за мной:

— Госпожа, не обращайте внимание на то, как ведет себя Дэйна. Ей не нравится прислуживать человеку. Она же полукровка…

Я вопросительно взглянула на девушку.

— Полуэльф, — пояснила та.

Значит, это эльфы… А я-то приняла их за вампиров…

— А я — человек. Как же я должна себя вести?

Лэри покраснела и стала, заикаясь, рассказывать, что этим миром правят эльфы. Некоторые из них умеют управлять драконами. Полукровки считают себя выше людей, а в смысле их общественного положения — тут уж как кому повезет. Люди же здесь — низшая раса.

— Ни фига себе! — у меня чуть не вырвалось более крепкое выражение, — какая дискриминация! Придется доказывать, что человек — звучит гордо. Во, всяком случае, по отношению ко мне…

Теперь некоторые странности в поведении «сиятельств» стали более понятны:

— То же мне, высшая раса! С женщинами не умеют обращаться!

Я бравировала, но в душе понимала, что если бы не моя Регина, все могло бы закончиться вовсе не приглашением во дворец. Что ж, Елка! По большому счету — все не так уж плохо. Тебе нужен дракон и возвращение в Кэрдарию, а местные нравы — не твое дело.

Я вернулась к себе в комнату и стала рыться в своей огромной сумке. Ну и Ксюха! Не даром она все повторяла: едешь на день — бери запас на неделю… Я вытащила платья. При виде золотого слезы сами навернулись на глаза. Обида поднялась с новой силой:

— Ну, зачем же ты так поступил, Трайс?!!

А вот и красное. Еще в Кэрдарии я шутливо окрестила его «бери быка за рога». Уж очень оно было ярким и вызывающим. Думаю, сегодня это не помешает… Я примерила платье: хоть сейчас исполняй испанские танцы. Только кастаньет не хватает. Я посмотрела в зеркало и прищелкнула пальцами: все решено! Надену это!

Лэри сказала, что балы здесь начинаются поздно и продолжаются до утра. Вечером ко мне пришли еще две служанки, чтобы подготовить меня к празднику. Меня крутили, натирали, мазали какими-то пахучими жидкостями… Я твердо решила, что сегодня уж, ладно, дотерплю, но больше никогда не позволю себя так тиранить.

Наконец, меня подвели к зеркалу, чтобы оценить полученный результат. Вроде бы, очень неплохо выгляжу: высокая, стройная, водопад платиновых кудрей. Только вот глаза какие-то очень уж печальные…

Да и само зеркало стоило того, чтобы обратить на него внимание: казалось, что сквозь прозрачное безукоризненное стекло можно шагнуть внутрь, а оправа его представляла собой фантастическое переплетение драконов, виноградной лозы и райских птиц…

— Леди, Вы помолодели лет на десять, — услышала я голос одной из служанок и рассмеялась: значит, на праздник отправится тринадцатилетний ребенок. Видели бы они меня в этом возрасте: вечно изодранные колени, синяк то в одном, то в другом месте и невыносимый характер подростка. Называется, польстили…

Служанки ушли, мы остались вдвоем с Лэри.

— Госпожа, на праздник Вас проводит князь Олтэр.

При этих словах девушка вспыхнула. Я подумала, что если ей нравится этот князь, то разговор о нем будет ей приятен, и спросила:

— А кто это?

— Это брат четвертой жены повелителя.

— У вас здесь мужчина может иметь несколько жен?!!

Лэри удивленно посмотрела на меня:

— Нет, только одну. Но всего их у повелителя было шесть.

— И где же они все?

— Умерли.

Теперь я подскочила так, будто мне положили под зад иголку. Где-то я о таком слыхала… Синяя Борода!!! На вид Его Сиятельство примерно таких же лет, как Трайс… Интересно, в каком же возрасте он начал убивать своих жен? Маньяк! Нужно быть с ним поосторожнее… Я постаралась успокоить себя:

— Елка, а тебе какое до этого дело? Для тебя это точно ложная тревога. Сказала же Лэри, что эльфы презирают людей, и, тем более, не женятся на них… Ну, а почему бы и не жениться, если потом убить? Вот ведь, опасалась вампиров, но, кажется, попала из огня да в полымя…

В дверь вежливо постучали. В комнату шагнул высокий широкоплечий молодой человек. Вернее — эльф. И обаятельно улыбнулся. Глаза его смотрели прямо и откровенно. Глядя на него, мне захотелось немедленно улыбнуться в ответ. Такое впечатление, что мы знакомы уже очень давно…

— Вот Вы какая — всадница золотого дракона. Рад познакомиться — князь Олтэр. Прошу любить и жаловать. Думаю, мы с вами подружимся, — он выговорил все это без остановки.

— Леди Елка, — засмеялась я, — я уже люблю, жалую и дружу с Вами, князь.

Передо мной стоял эльф, один из владык этого мира, но я не чувствовала в его поведении ни спеси, ни высокомерия. И мне захотелось, чтобы он стал моим другом, настоящим другом.

Князь с восхищением оглядел меня с ног до головы:

— Леди, Вы — как пламя. Боюсь, как бы не сгореть, — он вытащил из букета, стоящего в вазе на столе, красную розу и прикрепил ее к моим волосам, — даже не могу понять, когда вы лучше — одетая или…

Внезапно он оборвал свою фразу и смутился. Я не поняла, что он имел в виду, но это было неважно — я вдруг почувствовала себя уже не такой одинокой в чужом мире…

— Нам пора, леди, — эльф предложил мне руку, — бал вот-вот начнется.

Я подала ему свою. Князь бросил взгляд на мой перстень:

— Семейная реликвия, леди?

— Нет, это подарок моего жениха.

— Ценный подарок. Видимо, этот мужчина очень Вас любит.

— Вы угадали, князь.

Вскоре мы вошли в зал, полный народа. Танцы уже начались. Пары кружились, играла веселая музыка. Складывалось впечатление, что всем здесь легко и хорошо. В отличие от Кэрдарии, о нашем приходе никто не объявлял, но я видела, что на нас бросают заинтересованные взгляды. Князь приветствовал своих знакомых, представлял меня. Сейчас я уже не удивлялась вежливо-прохладному отношению: я здесь чужая, да еще и человек… Но зато — всадница золотого дракона. Со слов князя Олтэра у меня сложилось впечатление, что такие драконы здесь редки…

Князь ввел меня в круг танцующих, и мы закружились по залу.

— Вы прекрасно танцуете, лэди.

— Что Вы, князь Олтэр, по сравнению с Вами я просто слон.

— Удачное сравнение: слон — милый зверек.

То ли он не знает, кто такой слон, то ли здесь это обозначает что-то совершенно другое? Или это — скрытая ирония? Ладно, узнаю у Лэри…Я следовала за движениями князя, а сама рассматривала зал. Ярко освещенная площадка, где танцевали пары, располагалась в центре, как арена цирка. Со всех сторон ее окружали затемненные ложи, где можно было посидеть и отдохнуть. Видимо, эти места пользовались популярностью у влюбленных. Я заметила, что то одна, то другая пара ныряет в полумрак ложи. Я осмотрела присутствующую публику. В Кэрдарии я одна была светловолосая, а здесь такие все. Наряды выдержаны в светлых, пастельных тонах: голубые, зеленоватые, розовые. Одна я полыхала, как огонь.

Внезапно музыка стихла. Мужчины склонились в глубоких поклонах. Дамы присели в реверансах. Одна я не сразу сообразила, что происходит. А когда сообразила — было уже поздно: прямо передо мной стоял повелитель Эйнэр.

Я торопливо присела, смутилась, и не придумала ничего умнее, как сказать:

— Простите, Ваше Сиятельство, я Вас не заметила!

Тишина в зале стала абсолютной, а в глазах повелителя мелькнули смешинки:

Вы читаете Леди Ёлка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

6

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату