Усилием воли вынырнув из боевого транса, Генри присел над раненым и, уткнув ему пистолет под челюсть, тихо спросил:
– Кто главный?
Раненый вздрогнул и, с ненавистью посмотрев на него, хрипло ответил:
– Я.
– Вот и хорошо, – усмехнулся Генри и, одним движением наведя пистолет на ползущего, выстрелил, тут же прижав ещё горячий ствол к челюсти пленника.
– Кто вас послал? Не стоит играть со мной в стойкого солдатика. Я могу быть очень опасным. И очень жестоким.
– Я уже понял, – хрипло ответил раненый, покосившись на своё плечо.
Выстрел оторвал ему руку, одновременно опалив край раны. Крови не было, но была боль, сильная, дикая. Боль от потери конечности и от ожога нервных окончаний.
– И где только они тебя откапали, такого шустрого? – с ненавистью прохрипел пленник.
– Места надо знать, – усмехнулся в ответ Генри. – Но ты не ответил на вопрос. Кто вас послал?
– Самого главного я не знаю. Мне приказы отдаёт номер три. Связь с ним односторонняя. Он выходит на меня, отдаёт приказ и назначает время связи. В указанное время я должен ответить на вызов и доложить об исполнении.
– Куда вы должны были меня отвезти?
– Никуда. Ответ я должен был получить здесь, а потом избавиться от тебя.
– Когда следующий сеанс связи?
– Завтра. В полдень по среднему времени.
– Куда поступит звонок?
– На мой коммуникатор.
– Где он?
– На мне, конечно, – бледно усмехнулся пленник.
Быстро обыскав раненого, Генри нашёл в кармане коммуникатор и, хозяйственно переложив его себе в карман, задумчиво посмотрел на него.
– Решаешь, что со мной делать? – устало поинтересовался пленник.
– Нет. Думаю, если спросить тебя, сколько ещё уродов на улице торчит, ты ответишь или соврёшь?
– Смысла нет врать. Ты для них слишком быстрый. Да и пушка у тебя не простая. Из такого можно и глидер подбить.
– Верно. Именно это я и собираюсь сделать, – ответил Генри, выпрямляясь и спуская курок.
Быстро поднявшись наверх, Генри проскользнул на улицу и, быстро осмотревшись, заметил две машины, стоявшие в тени придорожных кустов. Проскользнув по другой стороне улицы, он вскинул пистолет и быстро сделал четыре выстрела. По два в каждый глидер.
Последовавшие за этим два взрыва почти слились в один. Взорвавшиеся машины осветили улицу. Скользнув в кусты, Генри быстро осмотрелся, ожидая увидеть поздних гуляк или пронырливых репортёров.
Не заметив ни тех, ни других, Генри вернулся в дом. Пройдя по этажам, он попытался выяснить, кто из охранников жив. На вызов по коммуникатору не отозвался никто.
Убедившись, что выживших нет, Генри связался с Вильямсом, попросив его срочно приехать, захватив с собой людей, которым он доверяет. Не задавая лишних вопросов, Вильямс ответил, что будет через сорок минут, и отключился.
Медленно переходя из комнаты в комнату, Генри пытался понять, что за заноза не даёт ему покоя. Резко остановившись посреди комнаты, Генри звонко хлопнул себя ладонью по лбу и бегом кинулся в подвал.
Чтобы обнаружить человека, стоящего за стеной, нужен сканер вроде того, что был у самого Генри. Включив свет в коридоре, Генри принялся тщательно обыскивать все трупы, надеясь найти знакомый прибор.
Добыча была самая обычная. Мелочь, ключи, оружие. Только у главаря за отворотом лёгкого бронежилета Генри обнаружил то, что искал. Армейский многофункциональный сканер последней модели. Таких Генри ещё не видел, хотя спецназ всегда обеспечивался самыми передовыми разработками науки.
В холле послышались громкие шаги и гомон множества голосов. Генри окрикнули. Услышав голос Вильямса, он отозвался, на всякий случай приготовив оружие.
Увидев знакомое лицо, Генри опустил пистолет и, кивком ответив на приветствие, молча отступил в сторону, давая Вильямсу возможность как следует рассмотреть тела.
Крикнув своих людей, Вильямс приказал перенести трупы наверх. Приказав уложить всех нападавших в ряд, начальник охраны внимательно осмотрел каждого, пытаясь найти знакомое лицо.
Парни из охраны молча стояли вокруг, пытаясь понять, что здесь произошло. Выпрямившись, Вильямс посмотрел на Генри и отрицательно покачал головой.
– Никого из них я не знаю.
– Есть возможность что-то выяснить, не привлекая внимания полиции?
– С полицией мы разберёмся. Но привлечь их к делу всё равно придётся.
– Ладно. Делайте, как считаете нужным. Главное, быстро выяснить, кто эти парни.
– Насколько быстро?
– До полудня. У них хорошо поставлена иерархия, и каждый исполнитель знает только своего непосредственного начальника. Со всеми вышестоящими связь осуществляется только по коммуникатору.
– Сеанс связи в полдень?
– Да.
– Коммуникатор у вас?
– Вот он, – ответил Генри, доставая прибор.
– Отлично. Попробуем сделать финт ушами, – усмехнулся Вильямс.
– Это как? – не понял Генри.
– Увидите, – ответил Вильямс и, отдав парням нужные распоряжения, повернулся к Генри. – Поехали. Времени у нас немного, но я думаю, мы успеем.
– Куда?
– Нужно встретиться с одним приятелем, – ответил Вильямс, запрыгивая в свой глидер. Генри только успел сесть на пассажирское сиденье, как Вильямс рванул машину с места.
Заехав в производственную часть города, начальник охраны принялся петлять по узким улицам, ловко крутя штурвал и не стесняясь покрывать матом каждую встречную машину.
У Генри сложилось стойкое убеждение, что Вильямс специально пытается запутать его, крутясь по этим трущобам. Наконец Вильямс остановился у какого-то старого склада и, выключив двигатели, сказал:
– Пошли. Мы на месте. Только имей в виду, о том, что увидишь, никто не должен знать.
– Обещаю, – коротко ответил Генри.
– И вообще, зови меня Дик.
– Генри, – ответил экс-капитан, – тогда, может, перейдём на ты?
– По-моему, уже перешли, – усмехнулся Дик.
Усмехнувшись в ответ, Генри вышел из машины и направился следом за Вильямсом. Пройдя через пустое помещение, они вошли в лифт и, поднявшись на второй этаж, оказались в странном бункере. Напротив лифта находилась мощная бронированная дверь, снабжённая видеокамерой и кучей датчиков.
Вильямс подошёл к дверям и, положив ладонь на прямоугольник сканера, тихо сказал:
– Это я малыш, открывай.
Дверь тихо щёлкнула и отошла в сторону. Перед посетителями открылось огромное помещение, разделённое на несколько отдельных комнат пластиковыми перегородками.
Сразу за дверью располагалось нечто вроде холла, в котором стояли длинный стол, диван у стены и несколько мотоциклов в ряд. Как на выставке. Раздалось тихое гудение, и из-за перегородки выплыла