Они постояли какое-то время, глядя в ту сторону, откуда шла гроза.

Кинг лихорадочно соображал. Их четверо — значит стрелять придется быстро. На каждого он потратит секунду, от силы полторы — нужно быть слепым, чтобы не попасть с этого расстояния. Оружие его заряжено отравленными стрелами, и любая царапина для них станет смертельной.

Ну что же — за дело.

Хотя небо и потемнело, но все равно было слишком светло, чтобы воспользоваться лазерным прицелом. Он взял на мушку того человека, что стоял от него дальше всех, сделал глубокий вдох и резко нажал на спусковой крючок. Первый еще не успел упасть на землю, как он навел оружие на второго и снова выстрелил.

Звуки выстрелов переполошили остальных, но едва они заметались в страхе, оглядываясь по сторонам, как он выпустил третью стрелу — на этот раз в женщину.

Последний из этой четвертки завертелся волчком, беспорядочно паля в воздух из какого-то полуавтоматического оружия. Пули срезали верхушки кустарников, застревали в стволах деревьев и стенах полупрозрачных башен, но каждый раз стрелок брал слишком высоко, чтобы попасть в распластавшегося под густой листвой Кинга.

Кинг прицелился в него и выстрелил дважды.

Не прошло и двадцати секунд, как все четверо лежали на земле, мертвые или на последнем издыхании.

Отличная стрельба, Депард.

Он еще побыл в засаде какое-то время, ожидая — не прибегут ли сюда другие агенты ЛЧЧР, привлеченные шумом, но вот прошло уже пять минут, а никто так и не появился. Неужели он всех уложил?

Это было бы прекрасно.

Минутой спустя дождь привел свои угрозы в действие. Крупные, увесистые капли, сносимые ветром, наискось забарабанили по полупрозрачным стенам. Густые заросли защитили Кинга в первые минуты ненастья, но потом листья вымокли и дождевые струи просочились внутрь. Впрочем, дождь был теплый и после иссушающего утреннего солнца даже принес с собой некоторое облегчение.

Четыре агента лежали неподвижно. Ни вспышки молнии, ни громовые раскаты не нарушали их покоя.

А когда ливень разыгрался в полную силу и все вокруг затянуло непроницаемой серой пеленой, Кинг выбрался из зарослей и поспешил к ближайшей башне. Он рывком распахнул дверь и заскочил внутрь, держа пистолет на изготовку. Впрочем, оказалось, что это излишняя предосторожность. Все пять человек, что находились внутри — агенты З-2, как предполагал Кинг, — лежали в ряд без всяких признаков жизни.

Ну что ж, похоже, игровое поле теперь осталось за ним.

И довольно ровное.

Глава тридцать седьмая

Дожди, к которым Силк привык в Гане, не шли ни в какое сравнение с тем, что здесь творилось. Он словно оказался под водопадом. Через эту глухую серую стену пробивались лишь порывы ветра да ослепительные вспышки, сопровождаемые треском лопающегося брезентового полотна и басистыми раскатами, сотрясавшими его до основания. Он едва видел Зию, стоявшую в полуметре от него, и с трудом мог до нее докричаться. Деревья раскачивались под грозовым натиском, клонили кроны к земле, сорванные листья тут же смывало прочь. Словом, впечатляющая картина.

— Куда нам? — крикнула Зия.

Силк показал рукой. Ну что же, по крайней мере он не сбился с пути.

Волосы у Зии прилипли в голове, вымокшие рубашка и брюки облегали тело будто слой штукатурки. И все-таки она оставалась самой привлекательной женщиной из всех, кого он в жизни видел.

Даже привлекательнее Мак?

Чувство вины захлестнуло Силка, заставив на мгновение забыть о ливне. И все-таки ему пришлось сознаться самому себе — да, привлекательнее Мак.

Два человека упрямо брели под дождем. Пару раз им пришлось огибать непролазные заросли, недавно упавшее дерево — с обнаженных корней еще не смыло грязь — преградило им путь. Но они продолжали идти, полной грудью вдыхая насыщенный озоном воздух. Несколько раз Силку показалось, что он видел дым, клубящийся над верхушками деревьев.

Во время короткого затишья, когда дождь не хлестал, а лишь слегка накрапывал, Зия спросила:

— А ты сможешь найти нашу машину?

— Смогу. Только зачем — ей ведь все равно конец, да?

— Да, так же как и одному из тех парней, что в нас стреляли. Вряд ли кому-нибудь вздумается снаряжать в такой ливень похоронную команду. Значит, он до сих пор там.

— А он тебе зачем понадобился?

— Не он, а его оружие.

— У меня ведь есть вот это. — Силк потряс арбалетом.

— Да, и ты с ним неплохо управляешься. Не знаю, правда, будет ли он действовать после такой бани. Но я себя увереннее чувствую с винтовкой. Мы ведь не знаем даже, во что ввязываемся, и кто эти люди на базе, и сколько их.

Снова убийства? Раньше ему стало бы дурно от подобных мыслей. А теперь все это стало в порядке вещей. Он кивнул.

Они отыскали электромобиль — на том самом месте, где бросили его, — и какое-то время наблюдали из укрытия, как струи дождя хлещут по маленькой машине.

Метрах в тридцати от них, возле ворот, неподвижно лежал человек, в которого стрелял Силк. Подойдя ближе, он убедился, что тот мертв — широко раскрытые глаза не мигали от падающих на них дождевых капель.

— Я пошла за винтовкой, — сказала Зия. — Прикрой меня.

Зия опустилась на четвереньки и осторожно добралась до того места, где в грязи лежала винтовка убитого. Схватила ее и побежала обратно, к сидящему на корточках Силку.

Сидя в грязи, она бегло осмотрела оружие. Потом нажала куда-то, и полный патронов магазин выскочил к ней на ладонь.

— Шестимиллиметровые.

Она вынула один патрон из магазина. Белая гильза диаметром примерно с большой палец Силка была сделана из чего-то вроде пенопласта. Из нее выступал черный конус величиной с мизинец.

— Это «черный коготь», — пояснила Зия. — Она же — «морская звезда». Пуля с мягкой головкой. При контакте осколки разлетаются звездообразно. Белый материал — это взрывчатое вещество.

Она вставила патрон обратно и примкнула магазин.

— Судя по счетчику, все восемь патронов на месте. Лазерный прицел действует. Вода ничего не испортила. — Она улыбнулась Силку. — Ну вот, теперь совсем другое дело.

«Господи, Силк, ты втюрился в женщину, для которой винтовка — лучшая забава?»

Ну и что с того, черт возьми?

— Ну а теперь давай сходим выясним, на что нам можно рассчитывать.

Он кивнул.

Они углубились в джунгли, неотступно преследуемые дождем.

Глава тридцать восьмая

Вы читаете Легендатор
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату