колени, отведя прядь волос со лба любимой.
– Уитли, тащи сюда флягу.
Парень бросился выполнять приказание, а Калеб расстегнул платье Келли и обнажил уродливую рану в верхней части левого плеча.
– Келли… – срывающимся от страха голосом прошептал он. Рана не казалась опасной для жизни, но потеря крови могла вызвать шок, и тогда ребенок появится на свет прямо здесь, в этом пыльном каньоне, пропитанном зноем.
Келли открыла глаза и улыбнулась мужу.
– Не волнуйся, милый. – Она дотронулась до его руки. – Это всего лишь царапина.
– А ребенок?
– С ребенком все в полном порядке, – с улыбкой заверила она. – Мне надо было что-то придумать, чтобы отвлечь Уитли.
– Глупенькая, он ведь мог тебя убить!
– Но не убил же. – Келли вытащила из складок юбки пистолет Уитли, держа его большим и указательным пальцами, словно это был отвратительный грызун.
– Где ты его взяла?
– Подобрала, пока Мэрдок тебя развязывал. Забери у меня эту штуку.
Калеб перевел взгляд на пистолет, не зная, поцеловать ли ее за то, что она спасла ему жизнь, или задушить за то, что до смерти его напугала.
– Вот фляга, – выпалил подбежавший Уитли. И тут заметил в руке Калеба пистолет. По его лицу разлилась бледность. – Ты убьешь меня?
– Не знаю, – ответил Страйкер, – еще не решил. Сядь-ка вот сюда, чтобы я мог держать тебя в поле зрения, пока буду перевязывать жену, а потом мы поговорим.
Уитли сделал, что ему было сказано, искоса посмотрел на притороченное к седлу ружье, но, поймав предостерегающий взгляд Калеба, остался на месте.
Келли постанывала, пока Калеб смывал кровь с ее плеча, перевязывал рану куском ее нижней юбки и сооружал из платка Уитли перевязь, в которую просунул ее руку.
– Ну вот, теперь все будет хорошо. – Он и сам успокоился: рана действительно не внушала опасений. – Ты уверена, что схваток действительно не было?
Келли похлопала себя по животу.
– Уверена, – заявила она. – С нами все в порядке. – Потом посмотрела на Калеба. – Ты ведь не застрелишь его, правда?
– Вообще-то следовало бы.
– Но ты этого не сделаешь.
– Думаю, нет.
– Держи. – Келли передала ему фляжку. – Выпей. Только медленно, – предупредила она, с беспокойством вглядываясь в его лицо. – Как ты? Вид у тебя неважный.
– Я и чувствую себя неважно, – признался метис.
Теперь, когда Келли была вне опасности, начали сказываться последствия дня, проведенного на солнцепеке.
– Может, тебе лучше прилечь?
– Да, ты права, – пробормотал Калеб и провалился в беспамятство прежде, чем его голова коснулась земли.
Проснулся он в колыбели теплых женских рук. Голова его покоилась на груди Келли. Какое-то время он всматривался в глубину синих глаз, ощущая щекой биение ее сердца. Скоро она будет баюкать на груди их малыша, а сейчас Калеб и сам чувствовал себя младенцем, нуждающимся в ласке и утешении. Голова раскалывалась, губы потрескались и распухли, все лицо покрылось волдырями.
– Я люблю тебя, – прошептал метис.
– Знаю.
– С тобой все в порядке?
– Да. Чуть-чуть побаливает плечо, вот и все. А как ты себя чувствуешь?
– Жить буду. Где мальчишка?
– Я отправила его домой.
– Что?!
– Отправила его домой.
Калеб выругался и попытался сесть.
– Он ушел, Калеб. Лежи спокойно. Ты же не собирался его убивать.
– Черта с два!
– Калеб, он же совсем мальчик, его нельзя судить за желание отомстить за отца. Тем более что в