собрание сказок братьев Гримм для Германии. Вряд ли случайно то, что французский фольклорист в 1870— 1880-х гг. издавал сказки изменно из Лотарингии, после франко-прусской войны 1870–1871 гг. отошедшей к Германии. Это лишь один из ярких примеров того, сколь тесно такая, казалось бы, невинная деятельность, как собирание сказок, может быть связана со злобой дня и общественными страстями.
161
См.: Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах (подготовка текста, предисловие и примечания В. Я. Проппа). М., 1957 (далее — Афанасьев). О самом А. Н. Афанасьеве см., например, предисловие В. Я. Проппа к названному изданию, а также статью Исидора Левина в первом томе «Энциклопедии сказки». Сказки А. Н. Афанасьева изданы также в серии «Литературные памятники».
162
Афанасьев. T. I, с. XIII.
163
Там же, с. X.
164
Там же.
165
Там же.
166
Ср. мнение писателя Ю. Нагибина:
«…сказки делятся… на народные, созданные коллективной фантазией наших предков, и на литературные, авторские, являющиеся плодом писательского творчества. Посредине находятся народные сказки, подвергшиеся литературной обработке, таковы сказки братьев Гримм или Афанасьева»
167
См. формулировку у В. Я. Проппа (вслед за А. Н. Веселовским):
«Мотив есть простейшая, неразложимая далее повествовательная единица. Сюжет есть комбинация мотивов»
168
Афанасьев. Т. 3, с. 176.
169
170
Там же, с. 121.
171
См., например:
172
См.:
173